Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A barge is going astern
A barge is moving astern
A boat is moving astern
A vessel is moving astern
Conveyor
Determine appropriate equipment for moving activities
Documents that Move and Speak
Move animals
Move grazing animals
Move in that direction
Moving animals
Moving carpet
Moving floor
Moving grazing animals
Moving pavement
Moving sidewalk
Moving walkway
Passenger conveyor
Pedestrain
Pedestrian conveyor
Rock that moves straight
Rock that runs straight
Rock that stays straight
See Minutes of Proceedings
Select appropriate tools for moving activities
Select equipment required for moving activities
Select tools required for moving activities
Speedwalk
Stone that moves straight
Stone that runs straight
Stone that stays straight
Travelator

Traduction de «moves that madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rock that moves straight [ stone that moves straight | rock that runs straight | stone that runs straight | rock that stays straight | stone that stays straight ]

pierre qui file droit [ pierre filant droit ]


moving carpet | moving floor | moving pavement | moving sidewalk | moving walkway | passenger conveyor | pedestrain

bande transporteuse pour piétons | tapis roulant | trottoir roulant


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


determine appropriate equipment for moving activities | select appropriate tools for moving activities | select equipment required for moving activities | select tools required for moving activities

sélectionner les équipements nécessaires pour les activités de déplacement


moving animals | moving grazing animals | move animals | move grazing animals

déplacer des animaux


a barge is going astern | a barge is moving astern | a boat is moving astern | a vessel is moving astern

un bateau marche poupe en AVANT


conveyor | moving pavement | moving sidewalk | moving walkway | pedestrian conveyor | speedwalk | travelator

trottoir roulant


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]




Documents that Move and Speak

Ces documents qui bougent et qui parlent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I see it as moving backward. Madam Speaker, that is her opinion, but I can say very clearly that this government has made a decision taking everything into account.

Madame la Présidente, la députée a droit à son opinion, mais je peux affirmer que le gouvernement a pris sa décision en prenant tous les points en considération.


Mr. Pomerleau moves that Madame Lavallée be elected second vice-chair of the committee (Motion agreed to) The Clerk: I declare Madame Lavallée duly elected second vice-chair in absentia.

M. Pomerleau propose que Mme Lavallée soit élue deuxième vice-présidente du comité (La motion est adoptée). Le greffier: Je déclare Mme Lavallée dûment élue deuxième vice-présidente in abstentia.


Madame Minna moves that Madame Folco be elected first vice-chair.

Mme Minna propose que Mme Folco soit élue première vice-présidente.


That's moved by Madam Folco (Motion agreed to) We'll move to number 11: that the chair be authorized to call the meeting to order no sooner than 15 minutes after the time indicated on the notice as long as four members are present, including an opposition member.

Cette motion est proposée par Mme Folco (La motion est adoptée). Nous allons passer à la motion n 11: Que le président soit autorisé à ouvrir la séance au plus tôt 15 minutes après l'heure prévue de début sur l'avis de convocation pourvu que quatre membres du Comité soient présents, dont un député de l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(HU) Madam President, Commissioner, allow me to say a few words about the legislation before us and its significance, before I move on to the smaller matters surrounding the proposed amendments.

(HU) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de dire quelques mots sur la législation en question et sur sa signification, avant de passer aux sujets moins importants entourant les amendements proposés.


Moved by Madam Fry, seconded by Madam Brunelle (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Next is meetings without quorum, a suggestion on the number of members that would constitute a quorum.

Proposée par Mme Fry, appuyée par Mme Brunelle (La motion est adoptée [voir le Procès-verbal]).


Madam President, President Reagan famously said, ‘If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it.

- (EN) Madame la Présidente, pour citer la formule célèbre du Président Reagan: «If it moves, tax it. If it keeps moving, regulate it.


(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.

- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we must move ahead’.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, four years ago, when I had the honour of presenting the statement on the Treaty of Amsterdam to this Parliament, together with my friend Dimitri Tsatsos, I ended that speech by recalling the words of Miguel de Cervantes who, when old and tired and weary of life, said that there were times when one had to chose between the road or the inn, between moving forward and staying put, and I said: ‘we must chose the road, we must move ahead’.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a quatre ans, lorsque j'ai eu l'honneur de présenter devant ce Parlement l'avis sur le traité d'Amsterdam avec mon ami Dimitri Tsatsos, j'avais conclu cette intervention en citant Miguel de Cervantes qui, déjà vieux et fatigué, écœuré de la vie, disait qu'en certaines occasions, il fallait choisir entre poursuivre ou faire une pause, entre aller de l'avant ou s'arrêter, et je disais : "il faut poursuivre, il faut aller de l'avant".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moves that madame' ->

Date index: 2022-08-09
w