Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Traduction de «movement condemn these » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Will Mr. Bouchard and the leaders of the separatist movement condemn these shameful words of their former leader, or will they, by keeping quiet as usual, approve of Mr. Parizeau's intolerant position?

Est-ce que M. Bouchard et les leaders du mouvement séparatiste vont dénoncer ces propos honteux de leur ancien chef, ou vont-ils garder le silence, comme ils l'ont toujours fait, et approuver cette position d'intolérance de M. Parizeau?


C. whereas the recent terrorist attacks in France, Belgium, Tunisia and Copenhagen highlight the security threat which is posed by the presence and movement of these ‘foreign’ fighters who are often EU nationals, in Europe and in its neighbourhood; whereas the EU has condemned these attacks in the strongest terms and has committed itself to combating terrorism alongside the Member States, inside and outside EU territory;

C. considérant que les récentes attaques terroristes en France, en Belgique, en Tunisie et à Copenhague mettent en lumière la menace sécuritaire que constituent la présence et la circulation de ces combattants "étrangers", qui sont souvent des ressortissants de l'Union, sur le territoire européen et dans les pays voisins; que l'Union européenne a condamné dans les termes les plus forts ces attaques et s'est engagée à lutter contre le terrorisme aux côtés des États membres, au sein et en dehors du territoire de l'Union;


11. Underlines its concerns over reports of human traffickers facilitating the movement of fundamentalists and terrorist cells to Europe and calls on the EU to prioritise the fight against human trafficking networks and to further investigate these networks as one of the most lucrative sources of revenue for terrorist organisations; further stresses that terrorist organisations have diversified their revenue stream by using the sale and trafficking of women and children to fund their operations; firmly ...[+++]

11. souligne son inquiétude face aux informations selon lesquelles des trafiquants d'êtres humains facilitent l'entrée en Europe de fondamentalistes et de cellules terroristes et demande à l'Union européenne d'accorder la priorité à la lutte contre les réseaux de traite d'êtres humains et d'enquêter davantage sur ces réseaux qui constituent la source de revenu la plus lucrative pour les organisations terroristes; souligne en outre que les organisations terroristes ont diversifié leurs flux de revenus en recourant à la vente et à la traite des femmes et de enfants pour financer leurs opérations; condamne avec fermeté ces pratiques et ap ...[+++]


I seek unanimous consent for this motion, which reads: That this House condemn the brutal attacks on members of the Syrian movement for democratic change and accountable government by the Bashar al-Assad regime; call on the Bashar al-Assad regime to meet the Arab League 15-day deadline to enact a cease-fire and to begin a dialogue between government officials and opposition representatives; accept the United Nations Human Rights Council’s commission of inquiry into the violence in Syria to find out exactly what happened and to put a ...[+++]

Je demande le consentement unanime à l'égard de la motion suivante: « Que la Chambre condamne les attaques brutales menées par le régime de Bashar al-Assad contre les membres du mouvement syrien pour le changement démocratique et le gouvernement responsable; exhorte le régime de Bashar al-Assad à respecter l'ultimatum de 15 jours donné par la Ligue arabe pour imposer un cessez-le-feu et lancer un dialogue entre les représentants du gouvernement et les représentants de l'opposition; accepte la décision du Conseil des droits de l'homm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I seek unanimous consent for the following motion, which is seconded by the member for York West: “That this House condemn the brutal attacks on members of the Syrian movement for democratic change and accountable government by the Bashar al-Assad regime; call on the Bashar al-Assad regime to meet the Arab League 15-day deadline to enact a ceasefire and to begin a dialogue between government officials and opposition representatives; accept the United Nations Human Rights Council's commission of inquiry into the violence ...[+++]

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime à l'égard de la motion suivante, qui est appuyée par la députée de York-Ouest: « Que la Chambre condamne les attaques brutales menées par le régime de Bashar al-Assad contre les membres du mouvement syrien pour le changement démocratique et le gouvernement responsable; exhorte le régime de Bashar al-Assad à respecter l'ultimatum de 15 jours donné par la Ligue arabe pour imposer un cessez-le-feu et lancer un dialogue entre les représentants du gouvernement et les représentants ...[+++]


6. Notes that the current uprisings in the Arab world, and particularly in Libya, are high on the agenda for the 16th session of the UNHRC; draws attention to the resonance of these insurgencies, inter alia in sub-Saharan Africa; calls on the EU and the Member States to support these popular movements, inter alia in Yemen, Jordan, Syria, Bahrain, the Sultanate of Oman, Morocco and Algeria; condemns the repression that exists in ...[+++]

6. relève l'importance accordée lors de la 16 réunion du Conseil des droits de l'homme aux révoltes actuelles dans le monde arabe, en particulier en Libye; souligne l'écho de ces soulèvements, y compris en Afrique sub-saharienne; demande à l'Union européenne et aux États membres d'apporter leur soutien à ces mouvements populaires y compris au Yémen, en Jordanie, en Syrie, à Bahreïn, au Sultanat d'Oman, au Maroc ou en Algérie; condamne la répression qui existe dans ces pays; condamne toute tentative d'ingérence de pays tiers dans c ...[+++]


F. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed; whereas these were the first death sentences to be carried out on persons linked by official sources to the protest movement despite the fact that at least one of them, if not both, were already imprisoned at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the Green Movem ...[+++]

F. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le mouvement vert,


Although this legislation was amended shortly before a ruling of the Court of Justice on 23rd May 2000, which condemned an Italian privatisation law of 1994, the Commission is concerned that the conditions in which these special powers can be used are still so broadly defined that they could act as a disincentive on investment from other EU Member States, in violation of EC Treaty rules on the free movement of capital (Article 56) ...[+++]

Bien que cette législation ait été modifiée peu avant un arrêt de la Cour de Justice du 23 mai 2000, qui a condamné une loi de privatisation italienne de 1994, la Commission craint que les conditions dans lesquelles ces prérogatives spéciales peuvent être exercées soient encore définies de façon si large qu'elles pourraient décourager les investisseurs d'autres États membres de l'UE, en violation des règles de traité CE sur la libre circulation des capitaux (article 56) et le droit d'établissement (article 43).


Therefore, as stated during the magnificent demonstrations staged by the trades union movement that ran in tandem with the Council in Barcelona, despite the attempts, worthy of our condemnation, by the Spanish Government and police to break up and suppress these events, what is needed is a change of policy and not more of the same.

Comme les manifestations grandioses du mouvement syndical et associatif qui ont eu lieu parallèlement au sommet de Barcelone l’ont montré, malgré les tentatives condamnables de démobilisation et de répression du gouvernement espagnol et de la police, c’est un changement de politique qui s’impose.


How can any connection be made in this Parliament between the leader of the Bloc Quebecois and Mr. Villeneuve, when the hon. member for Roberval was the first political leader to dissociate himself from and condemn these remarks, saying that they did not reflect the views of any member of the sovereignist movement in Quebec.

Comment peut-on tenter d'associer dans ce Parlement le chef du Bloc québécois avec M. Villeneuve, alors que le député de Roberval a été le premier chef politique à s'en dissocier, à le condamner et à affirmer que d'aucune façon ses propos ne pouvaient représenter qui que ce soit du mouvement souverainiste du Québec.




D'autres ont cherché : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     movement condemn these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'movement condemn these' ->

Date index: 2023-08-04
w