Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIT
Country in transition
Country moving towards a market economy
Moving over
Moving toward
Thessaloniki Agenda

Vertaling van "moved towards unanimity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Thessaloniki Agenda | Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: Moving towards European Integration

Agenda de Thessalonique


the difference resulting from this first move towards alignment

l'écart résultant de ce premier rapprochement


country in transition | country moving towards a market economy | country that is undergoing the process of transition to a market economy | CIT [Abbr.]

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché


Moving Toward a Quality Health System: Key Challenges and Strategies

Vers un système de santé de qualité : Défis et stratégies


Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centered Development

L'égalité entre les hommes et les femmes : vers un développement durable centré sur la personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Welcomes the various initiatives and legislative proposals by the Commission over the last 20 years, including the most recent, aimed at moving towards stronger coordination of Member States’ corporate tax systems with a view to reinforcing the internal market, addressing double taxation or double non-taxation issues and preserving the right of Member States to tax effectively; deplores, nevertheless, the fact that, to date, only a small number of these have been adopted by the Council, due to the ...[+++]

38. salue les diverses initiatives et propositions législatives, notamment la plus récente d'entre elles, présentées par la Commission au cours des vingt dernières années dans le but de renforcer la coordination entre les régimes de fiscalité des entreprises des États membres afin de consolider le marché intérieur, de résoudre les problèmes liés à la double imposition et à la double non-imposition et de sauvegarder le droit des États membres à appliquer une politique fiscale efficace; déplore, néanmoins, qu'à ce jour, seul un nombre réduit de ces textes aient été adoptés par le Conseil, en raison de l'exigence d'unanimité et du fait que cert ...[+++]


38. Welcomes the various initiatives and legislative proposals by the Commission over the last 20 years, including the most recent, aimed at moving towards stronger coordination of Member States’ corporate tax systems with a view to reinforcing the internal market, addressing double taxation or double non-taxation issues and preserving the right of Member States to tax effectively; deplores, nevertheless, the fact that, to date, only a small number of these have been adopted by the Council, due to the ...[+++]

38. salue les diverses initiatives et propositions législatives, notamment la plus récente d'entre elles, présentées par la Commission au cours des vingt dernières années dans le but de renforcer la coordination entre les régimes de fiscalité des entreprises des États membres afin de consolider le marché intérieur, de résoudre les problèmes liés à la double imposition et à la double non-imposition et de sauvegarder le droit des États membres à appliquer une politique fiscale efficace; déplore, néanmoins, qu'à ce jour, seul un nombre réduit de ces textes aient été adoptés par le Conseil, en raison de l'exigence d'unanimité et du fait que cert ...[+++]


15. Urges the authorities to execute the Sejdić-Finci judgment, as a first step in the comprehensive constitutional reform that is needed in order to move towards a modern and functional democracy in which all forms of discrimination are eliminated and all citizens, regardless of their ethnic affiliation, enjoy the same rights and freedoms; welcomes the fact that the Assembly of the Sarajevo Canton, the first to do so in BiH, has already unanimously amended its constitution to give the ethnic ...[+++]

15. invite instamment les autorités à exécuter l'arrêt prononcé dans l'affaire Sejdić et Finci, à titre de première étape d'une réforme constitutionnelle complète, indispensable à la transition vers une démocratie moderne et fonctionnelle, au sein de laquelle toute forme de discrimination est supprimée et chaque citoyen, indépendamment de son origine ethnique, jouira des mêmes droits et des mêmes libertés; se félicite que l'Assemblée du canton de Sarajevo soit la première à avoir adopté, à l'unanimité, une modification de sa constitution, conférant aux personnes n'ayant pas déclaré d'ethnie ainsi qu'aux minorités ethniques la possibilit ...[+++]


13. Urges the authorities to execute the Sejdić-Finci judgment, as a first step in the comprehensive constitutional reform that is needed in order to move towards a modern and functional democracy in which all forms of discrimination are eliminated and all citizens, regardless of their ethnic affiliation, enjoy the same rights and freedoms; welcomes the fact that the Assembly of the Sarajevo Canton, the first to do so in BiH, has already unanimously amended its constitution to give the ethnic ...[+++]

13. invite instamment les autorités à exécuter l'arrêt prononcé dans l'affaire Sejdić et Finci, à titre de première étape d'une réforme constitutionnelle complète, indispensable à la transition vers une démocratie moderne et fonctionnelle, au sein de laquelle toute forme de discrimination est supprimée et chaque citoyen, indépendamment de son origine ethnique, jouira des mêmes droits et des mêmes libertés; se félicite que l'Assemblée du canton de Sarajevo soit la première à avoir adopté, à l'unanimité, une modification de sa constitution, conférant aux personnes n'ayant pas déclaré d'ethnie ainsi qu'aux minorités ethniques la possibilit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I think all Canadians should be very proud of the unanimous G-8 statement that committed the world to move toward obligatory reduction targets for all major emitting countries.

Quand le premier ministre comprendra-t-il? Monsieur le Président, je crois que tous les Canadiens devraient être très fiers de la déclaration unanime du G8 en faveur d'objectifs de réduction obligatoires pour tous les grands pays émetteurs.


On the assistants’ statute, there was deadlock initially between the groups before we moved towards unanimity within the working group. Then we achieved unanimity at Quaestor level and finally we reached unanimity within the Parliament’s Bureau.

Sur le dossier des assistants, on est parti d'une situation bloquée entre les groupes pour déboucher sur l'unanimité en groupe de travail : unanimité au niveau de la questure et, au final, unanimité au Bureau du Parlement.


If I have unanimous consent on that, I think we can move toward next week, which would be a discussion of the report.

Si j'obtiens le consentement unanime à ce sujet, je crois que la semaine prochaine nous pourrons procéder à la discussion au sujet du rapport.


Legislative action continues to require unanimous approval by the Council, despite proposals from the Commission to move towards qualified majority voting in the context of the European Convention.

Par ailleurs, les mesures législatives restent soumises à l'approbation unanime du Conseil, en dépit des propositions présentées par la Commission dans le cadre de la Convention européenne afin d'évoluer vers une procédure à la majorité qualifiée.


Finally, I would thank all honourable senators, especially those on the committee, who not only encouraged but also unanimously endorsed this bill and helped clear the path for my modest millennium project to move forward toward reality.

Enfin, je tiens à remercier tous les honorables sénateurs, et en particulier les membres du comité qui, en plus de m'encourager, ont appuyé à l'unanimité ce projet de loi et m'ont aidé à dégager la voie pour que mon modeste projet du millénaire puisse devenir réalité.


Mr. Derek Lee (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, as we move toward our adjournment, which is anticipated later this evening, I have two motions on which there has been consultation and for which I think you would find unanimous consent to adopt.

M. Derek Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, puisque nous approchons de l'ajournement, qui prévu pour plus tard ce soir, je propose deux motions à propos desquelles vous obtiendrez le consentement unanime je crois, car il y a eu consultation.




Anderen hebben gezocht naar : thessaloniki agenda     country in transition     moving over     moving toward     moved towards unanimity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moved towards unanimity' ->

Date index: 2024-08-19
w