After numerous contacts with the parties involved, including banana producers and operators, the Commission confirms earli
er conclusions that only a transitional system of tariff quot
as, combined with a move, by the year 2006, to a "tariff only" system strikes the right balance between the different interests. In response to a specific request from the Council, the Commission has studied in depth the modalities of the FCFS system. The Commission propos
...[+++]es that the transitional system of tariff quotas should be managed on a "first come, first served" (FCFS) basis.
Au terme de nombreux contacts avec les parties concernées, y compris les producteurs de banane et autres opérateurs, la Commission confirme les conclusions énoncées précédemment, selon lesquelles seul un système transitoire de contingents tarifaires, en préparation du passage, en 2006, à un système uniquement tarifaire, permet de concilier de façon satisfaisante les intérêts en jeu. Après en avoir examiné en détail les modalités à la demande expresse du Conseil, la Commission propose d'adopter la formule du «premier arrivé, premier servi» pour la gestion du système transitoire de contingents tarifaires.