Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moved as yesterday when smokey " (Engels → Frans) :

I guess a sign of good faith was just yesterday when an announcement was made to move Davis Inlet to Shango Bay.

Je présume que le déménagement des habitants de Davis Inlet à Shango Bay qui a été annoncé pas plus tard qu'hier est un signe de bonne foi.


Although I've had a short career in the House of Commons, less than a year, I've never been so moved as yesterday when Smokey Smith was presented as the last surviving Victoria Cross recipient.

Bien que mon expérience à la Chambre des communes soit assez brève, puisque j'ai été élu il y a moins d'un an, je n'ai jamais été aussi ému qu'hier lorsque Smokey Smith a été présenté comme le dernier survivant décoré de la Croix de Victoria.


However, this does not mean that I do not feel moved when I see the European flag hanging from Ljubljana Town Hall or when, at a meeting with our colleague Pierre Lequiller in Yvelines, I heard the European anthem follow the Marseillaise, or when, yesterday, I read in a newspaper that the winner of the Prince of Asturias Prize, the Bulgarian Tzvetan Todorov, had said that ‘united in diversity’ was what European meant today.

Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise, ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujourd’hui.


However, this does not mean that I do not feel moved when I see the European flag hanging from Ljubljana Town Hall or when, at a meeting with our colleague Pierre Lequiller in Yvelines, I heard the European anthem follow the Marseillaise , or when, yesterday, I read in a newspaper that the winner of the Prince of Asturias Prize, the Bulgarian Tzvetan Todorov, had said that ‘united in diversity’ was what European meant today.

Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise , ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujourd’hui.


– (DE) Mr President, I have to say that it was certainly a moving moment yesterday when the Convention was able to adopt the draft Charter in Brussels.

- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que ce fut vraiment un moment émouvant lorsque, hier, à Bruxelles, la Convention a pu adopter le projet de Charte.


I was particularly struck myself by the way in which the government House leader attempted to use, or misuse shall we say, the McGrath committee report of 1985 to justify what he was doing yesterday when he moved Motion No. 2.

J'ai été moi-même particulièrement frappé par la façon dont le leader du gouvernement à la Chambre a essayé d'utiliser, ou mieux, de «mésutiliser» le rapport du Comité McGrath de 1985 pour justifier ses actions d'hier lorsqu'il a proposé la motion no 2.


I think the RCMP, CSIS and the large agencies in this country have certainly moved the yardsticks further than Denver did yesterday when it comes to level of sharing.

Je pense que la GRC, le SCRS et les grands organismes gouvernementaux du pays ont clairement relevé le niveau plus que Denver ne l'a fait hier en ce qui a trait à l'échange de renseignements.


Yesterday when the government asked for unanimous consent to move speedy passage of the bill and not be faced with obstacles and stumbling blocks it got our unanimous consent.

Hier, quand le gouvernement a demandé le consentement unanime pour que le projet de loi soit adopté rapidement et qu'il ne se bute à aucun obstacle ou pierre d'achoppement, à ce moment-là, nous lui avons donné notre accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moved as yesterday when smokey' ->

Date index: 2024-11-25
w