Whereas, in the sphere of social security, the application of national legislations only would not afford sufficient protection to self-employed persons moving within the Community ; whereas, in order to make the freedom of establishment and the freedom to provide services fully effective, the social security schemes for self-employed persons should be coordinated;
considérant que, en matière de sécurité sociale, l'application des seules législations nationales ne permet pas de garantir aux travailleurs non salariés qui se déplacent dans la Communauté une protection suffisante ; que, afin de donner à la liberté d'établissement et de prestation de services son plein effet, il y a lieu de procéder à la coordination des régimes de sécurité sociale applicables aux travailleurs non salariés;