Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «move and undertake whatever they » (Anglais → Français) :

Do you think though that in the main, when it comes to those questions, that the government must simply bite the bullet, make the move and undertake whatever they decide to undertake on the basis of recommendations, including ours, which they will get, and then go out and sell the policy, or is it simply prudent to ask people what they think about it?

Toutefois, diriez-vous que dans l'ensemble, quand il s'agit de ces questions, le gouvernement devrait simplement prendre le taureau par les cornes, prendre les mesures voulues et lancer les programmes qu'ils auront décidé de faire sur la foi des recommandations, y compris les nôtres, que nous leur ferons parvenir, pour ensuite essayer de convaincre le public d'accepter cette politique, ou bien est-ce simple prudence de demander aux gens ce qu'ils en pensent?


If the government declared a pandemic or a health emergency, they will have worked out ahead of time with the provinces that they would decide who and in what order people received whatever allocated resources the provinces had; they would decide if schools are closed; they would decide whether the army moves in; or whatever.

Si le gouvernement déclarait une pandémie ou une urgence en matière de santé, il aurait planifié à l'avance, de concert avec les provinces, que ce serait lui qui prendrait la décision relative aux groupes prioritaires et à la séquence de distribution des ressources allouées aux provinces; c'est le gouvernement fédéral qui déciderait de la fermeture des écoles; c'est lui qui déciderait de l'intervention de l'armée; ou de quoi que ce soit d'autre qui pourrait se révéler utile.


They become public so that everyone knows that this person has given an undertaking that they will take whatever steps are required to not violate the act or to ensure compliance with the act.

Elles sont rendues publiques afin que tout le monde sache que telle personne a pris l'engagement d'entreprendre les démarches requises pour ne pas enfreindre la loi ou l'appliquer.


They should have the opportunity to embark on further training or new training or to move to undertakings that have a chance of survival.

Ces salariés doivent avoir la possibilité de participer à des formations continues, de se former dans de nouveaux domaines ou de rejoindre d’autres entreprises qui ont plus de chances de survivre.


The industrial textiles undertaking STAF, belonging to the SINTERAMA Group, has just confronted seven of its employees at its Hénin Beaumont works in France with the following dilemma: either they agree to move to Brazil, where they would be paid gross wages of € 315, or to Turkey, for € 230, or they will simply be dismissed. It should be noted that this undertaking has received substantial public subsidies.

La société de textile industriel STAF, du groupe SINTERAMA, vient de mettre sept de ses salariés de son site d'Hénin Beaumont, en France, devant le dilemme suivant : soit accepter un reclassement au Brésil pour un salaire brut de 315 € ou en Turquie pour 230 €, soit le licenciement sec. Il est à noter que cette entreprise a touché de substantielles aides publiques.


Dr. Wendy Watson-Wright: Then we will move forward on whatever they say.

Mme Wendy Watson-Wright: Nous donnerons alors suite à ce qu'ils nous diront.


automatic or manual stopping of the moving parts, whatever they may be, must be unimpeded,

l'arrêt automatique ou manuel des éléments mobiles, quels qu'ils soient, ne doit pas être empêché,


– (DA) Mr President, I should like to support the proposal, and I recommend in this connection that an examination be made of Article 213 of the existing Treaties which states regarding members of the Commission: ‘When entering upon their duties they shall give a solemn undertaking that . they will respect’ – and I now move on a bit – ‘ . in particular their duty to behave with integrity and discretion as regar ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais soutenir cette proposition et, à cet égard, je recommande l’examen de l’article 213 des Traités actuels, qui stipule en ce qui concerne les membres de la Commission: «Ils prennent, lors de leur installation, l’engagement solennel de respecter».


In practice train drivers frequently lose their certification and are required to be re-certified when they move to another railway undertaking operating on the same network.

Dans la pratique, il arrive trop fréquemment que des conducteurs de trains perdent leur certificat et doivent de nouveau être certifiés lorsqu'ils quittent une entreprise ferroviaire pour une autre opérant sur le même réseau ferroviaire.


Would the honourable senator state his views on why members of NATO concluded that they could not rely on the Security Council to undertake whatever intervention would be required to persuade Yugoslavia to conform to the security resolutions, the ones to which he has already referred?

Pourriez-vous nous expliquer pourquoi, à votre avis, les membres de l'OTAN en sont venus à la conclusion qu'ils ne pouvaient se fier au Conseil de sécurité pour entreprendre toute intervention qui pourrait être nécessaire pour persuader la Yougoslavie de se conformer aux résolutions dont vous avez déjà parlé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'move and undertake whatever they' ->

Date index: 2024-10-12
w