Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mountain will have approximately nine minutes " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The hon. member for Souris—Moose Mountain will have approximately 15 minutes remaining when next this bill comes before the House.

Le président suppléant (M. McClelland): Le député de Souris—Moose Mountain disposera encore d'une quinzaine de minutes la prochaine fois que la Chambre sera saisie de ce projet de loi.


The hon. member will have approximately nine minutes when the debate resumes.

Le député aura encore environ neuf minutes à sa disposition quand nous reprendrons l'étude de ce projet de loi.


Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 billion as a result of a reduced cumulative impact on EU GDP, with some 190 000 fewer jobs being created and some 55 million to ...[+++]

relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 55 mi ...[+++]


10. Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 billion as a result of a reduced cumulative impact on EU GDP, with some 190 000 fewer jobs being created and some 55 million to ...[+++]

10. relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 5 ...[+++]


10. Points out that, according to the Commission, the timely introduction of SESAR will bring practical benefits for passengers, resulting in flight times being shortened by approximately 10 % (or nine minutes), 50 % fewer flight cancellations and delays, and a possible reduction in air fares; stresses, however, that should the deployment of SESAR be delayed by ten years the overall impact would be catastrophic, since there would be a loss of around EUR 268 billion as a result of a reduced cumulative impact on EU GDP, with some 190 000 fewer jobs being created and some 55 million to ...[+++]

10. relève que, selon la Commission, l'introduction, en temps utile, de la technologie SESAR se traduira par des avantages concrets pour les passagers aériens en entraînant une diminution du temps de vol d'environ 10 % (soit 9 minutes), une réduction du nombre d'annulations et de retards de 50 % et, éventuellement, une baisse des tarifs aériens; souligne toutefois que, si le déploiement de SESAR était retardé de dix ans, les répercussions globales seraient catastrophiques: une perte d'environ 268 milliards d'euros à cause d'une réduction plus faible de l'impact cumulé sur le PIB de l'Union, quelque 190 000 nouveaux emplois en moins et 5 ...[+++]


The use of cyanide technologies would have caused a huge disaster by poisoning the environment, resulting in four mountains being blown up, nine cemeteries being destroyed and eight Christian churches being demolished.

Le recours à des techniques au cyanure provoquerait une gigantesque catastrophe en empoisonnant l'environnement, en faisant exploser quatre montagnes, en détruisant neuf cimetières et en démolissant huit églises chrétiennes.


The use of cyanide technologies would have caused a huge disaster by poisoning the environment, resulting in four mountains being blown up, nine cemeteries being destroyed and eight Christian churches being demolished.

Le recours à des techniques au cyanure provoquerait une gigantesque catastrophe en empoisonnant l'environnement, en faisant exploser quatre montagnes, en détruisant neuf cimetières et en démolissant huit églises chrétiennes.


To date there are approximately nine Member States that have full liability caps for auditors in force.

Actuellement, quelque neuf États membres appliquent des plafonds en ce qui concerne la responsabilité des contrôleurs.


The Acting Speaker (Mr. Bélair): To rectify the situation, the hon. member for Souris Moose Mountain will have approximately nine minutes left in his speech.

Le président suppléant (M. Bélair): Pour corriger la situation, il restera environ neuf minutes au député de Souris—Moose Mountain.


The Speaker: I would inform the House that we have approximately nine minutes left in debate and it is the custom to give the last five minutes to the mover of the motion.

Le Président: J'informe la Chambre qu'il reste environ neuf minutes au débat et que, selon la coutume, les dernières cinq minutes sont réservées au député qui parraine la motion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mountain will have approximately nine minutes' ->

Date index: 2022-10-17
w