Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motor vehicles were much " (Engels → Frans) :

In 2016, some 3.4 million motor vehicles were imported from non-EU countries, while the EU exported more than 6.3 million vehicles to non-EU countries in 2016.

En 2016, quelque 3,4 millions de véhicules à moteur ont été importés depuis des pays tiers, alors que l'UE a exporté plus de 6,3 millions de véhicules vers des pays tiers au cours de cette même année.


The total number of motor vehicles in use was 205,8 million, out of which 180,3 million were passenger cars.

Le nombre total de véhicules à moteur en circulation était de 205,8 millions, dont 180,3 millions étaient des voitures particulières.


(B) Whereas the German authorities argue that the redundancies were caused by the economic and financial crisis which caused serious drops in the demand for new cars in Europe with severe consequences for Germany's motor vehicle manufacturing industry which is the biggest in European Union; whereas the production of motor vehicles in the EU in the first three quarters of 2010 was 14% below that of the same period in 2008, in 2009 ...[+++]

(B) considérant que les autorités allemandes font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière, qui a entraîné une baisse de la demande de véhicules neufs en Europe affectant gravement l'industrie automobile allemande, l'une des plus importantes de l'Union ; considérant que la production de véhicules à moteur dans l'Union au cours des trois premiers trimestres de 2010 a été inférieure de 14 % à celle de la même période en 2008 et qu'en 2009, la production de véhicules en Allemagne était inférieure de 13,8 ...[+++]


D. whereas in 2002 the Commission considered that the motor vehicle sector should not be brought within the current GBER regime, because specific provisions were still needed to address the particular competition problems it had identified in this sector, namely an oligopolistic situation in the European car market; whereas the Commission was by then concerned that competition between car manufacturers was low,

D. considérant qu'en 2002, la Commission a estimé que le secteur automobile ne devrait pas être inclus dans le cadre du RGEC actuel, dans la mesure où des dispositions spécifiques s'avéraient encore nécessaires afin de traiter les problèmes de concurrence particuliers qu'elle avait identifiés dans ce secteur, à savoir une situation oligopolistique sur le marché européen de l'automobile; que la Commission s'était alors inquiétée du faible niveau de concurrence entre les constructeurs automobiles,


5. Notes furthermore that while the price of oil has attained record nominal US dollar rates in recent months, the situation is considerably better than that following the price surges of the 1970s, when the price of oil was higher in real terms and motor vehicles were much less fuel-efficient;

5. relève en outre qu'en dépit du fait que les cours du pétrole aient atteint ces derniers mois des taux nominaux records en dollars américains, la situation est nettement meilleure en comparaison avec les hausses de prix des années 1970, époque où le prix du pétrole était plus élevé en termes réels et les véhicules à moteur bien moins rentables en termes de consommation de carburant;


On the other hand, national approval procedures for motor vehicles which have already obtained a national approval in another Member State and for motor vehicles that were already registered in another Member State, must comply with the rules of the free movement of goods.

Par contre, les procédures de réception nationale pour les véhicules à moteur qui ont déjà obtenu une réception nationale dans un autre État membre et pour ceux qui ont déjà été immatriculés dans un autre État membre doivent se conformer aux règles de la libre circulation des marchandises.


On the other hand, we must look at the situation from a long-term perspective and see that motor vehicle emissions have been reduced enormously over the past three decades, for example, by as much as 95% in the case of solid dust particles.

D’autre part, nous devons nous placer dans une perspective de long terme et constater que les émissions des véhicules à moteur ont énormément diminué au cours de ces trois dernières décennies, par exemple de 95% en ce qui concerne les particules solides de poussières.


I appreciate the argument that the adoption of Euro 6 in this proposal will give manufacturers greater certainty, as they will know when and by how much motor vehicle emissions must be cut.

J’apprécie l’argument selon lequel l’adoption de la norme Euro 6 dans cette proposition apportera aux constructeurs une plus grande sécurité puisqu’ils sauront quand et dans quelle proportion les émissions des véhicules à moteur doivent être réduites.


The first European harmonised noise requirements for road vehicles were introduced in 1970 by Directive 70/157/EEC [8] relating to the permissible sound level and the exhaust system of four wheel motor vehicles.

Les premières exigences européennes harmonisées en matière de bruit pour les véhicules routiers ont été introduites en 1970 par la directive 70/157/CEE [8] sur le niveau sonore admissible et le dispositif d'échappement des véhicules à moteur à quatre roues.


Four other directives on motor vehicle insurance were subsequently adopted to supplement this system by providing enhanced protection for persons involved in road-traffic accidents.

Quatre autres directives sur l'assurance automobile sont venues par la suite compléter ce système afin d'améliorer la protection des victimes d'accident de la route.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motor vehicles were much' ->

Date index: 2022-01-26
w