Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitation of joint motion
Limitation of joint movement
Limited motion
Limited motion ankle joint
Restriction of joint motion

Vertaling van "motion would limit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
limitation of joint motion [ limitation of joint movement | restriction of joint motion ]

limitation des mouvements articulaires [ limitation de la mobilité articulaire ]


limited motion ankle joint

articulation de cheville à flexion limitée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If, as it is proposed here, the recommendation of the committee may not carry recitals (a motion for resolution taking over their function) possible amendments would - and should - be limited to the decisional paragraph.

Si, comme cela est proposé dans le cas présent, la recommandation de la commission ne peut contenir de considérants (une proposition de résolution les reprenant), les éventuels amendements seraient – et devraient – être limités au paragraphe "décisionnel".


Mr. Speaker, this motion would limit the rights of Parliament and parliamentarians.

Ce sera le cas à la fin de la séance de questions et réponses. Monsieur le Président, une telle motion équivaut à limiter les droits du Parlement et des parlementaires.


Existing Canadian cultural content requirements, as written in the motion, would limit the ability to ensure that cultural content requirements can be adjusted to meet the changing realities in many sectors.

En maintenant les exigences actuelles de contenu culturel canadien, tel que l'indique la motion, on risquerait de ne pas pouvoir adapter ces exigences aux réalités changeantes de nombreux secteurs.


We must believe that the Canadian cultural content requirements, as written in this motion, would limit the ability to ensure that the cultural content requirements could be adjusted to meet the changing realities of many sectors.

Nous devons reconnaître que les exigences de contenu culturel canadien, telles que définies dans la motion, nous empêcheraient d'adapter ces exigences aux nouvelles réalités qui existent dans bien des secteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any event, the President of the Commission, Mr Barroso, has written a letter to President Poettering indicating that the Commission is willing to explore ways for each institution to be able to exercise the competences assigned to it by the Treaty in the best possible way within this procedure, and the Commission and I personally would like to say to you once again, in response to this Parliament’s motion for a resolution, that we are willing to seek an agreement amongst the three institutions on a procedure that will improve the w ...[+++]

Quoi qu’il en soit, le président de la Commission, M. Barroso, a écrit une lettre au président Pöttering, indiquant que la Commission était disposée à explorer tous les moyens permettant à chaque institution d’exercer de la meilleure manière possible les compétences que lui confère le Traité dans cette procédure. En réponse à la proposition de résolution du Parlement, la Commission tient à réaffirmer - et j’y tiens également à titre personnel - sa volonté de trouver un accord entre les trois institutions sur une procédure qui permettrait d’améliorer la façon dont nous travaillons, tout en tenant compte des limitations objectives auxquell ...[+++]


In any event, the President of the Commission, Mr Barroso, has written a letter to President Poettering indicating that the Commission is willing to explore ways for each institution to be able to exercise the competences assigned to it by the Treaty in the best possible way within this procedure, and the Commission and I personally would like to say to you once again, in response to this Parliament’s motion for a resolution, that we are willing to seek an agreement amongst the three institutions on a procedure that will improve the w ...[+++]

Quoi qu’il en soit, le président de la Commission, M. Barroso, a écrit une lettre au président Pöttering, indiquant que la Commission était disposée à explorer tous les moyens permettant à chaque institution d’exercer de la meilleure manière possible les compétences que lui confère le Traité dans cette procédure. En réponse à la proposition de résolution du Parlement, la Commission tient à réaffirmer - et j’y tiens également à titre personnel - sa volonté de trouver un accord entre les trois institutions sur une procédure qui permettrait d’améliorer la façon dont nous travaillons, tout en tenant compte des limitations objectives auxquell ...[+++]


I voted for the motion but I would like to point out that, one day, a vice-president addressed me as I was delivering my explanations of vote and said: ‘Are you not aware, Mr Fatuzzo, how much each second of your explanations of vote costs?’ At first I felt a bit guilty, but I would like to point out on this occasion how much the European Parliament saves every second when I do not speak, how much the European Parliament saves when I keep to the time limit, as I am ...[+++]

J'ai voté favorablement, mais je voudrais rappeler qu'un jour un vice-président, s'adressant à moi alors que je présentais mes explications de vote, m'a dit : "Mais savez-vous, Monsieur Fatuzzo, combien coûte chaque minute de vos explications de vote ?" Sur le moment, je me suis senti un peu coupable, mais je voudrais rappeler à cette occasion combien le Parlement européen épargne à chaque seconde où je ne parle pas, combien le Parlement européen épargne quand je suis ponctuel, comme en ce moment, et que je termine mon explication de vote dans les soixante secondes !


I repeat the statement that my colleagues and I have already made today because in past debate the hon. member for Mégantic-Compton-Stanstead in Quebec expressed worry that the motion would limit the ability of a provincial government to legislate in the environmental sector if property rights were enshrined in the Constitution.

Je réitère ainsi la déclaration que mes collègues et moi-même avons déjà faite aujourd'hui, parce que, au cours du débat antérieur, le député de Mégantic-Compton-Stanstead, au Québec, a dit craindre que la motion restreigne la possibilité qu'un gouvernement provincial légifère en matière d'environnement, si jamais les droits de propriété étaient inscrits dans la Constitution.


I think that the main difference between the two joint motions for resolution submitted to the House is the fact that the motion for resolution signed both by my group and the Socialist Group lays greater stress on the possibility of implementing a contracyclical policy. This policy would promote growth, while keeping within the limits of the Growth and Stability Pact.

Je crois que ce qui différencie essentiellement les deux propositions de résolutions communes qui sont soumises à l'Assemblée est le fait que, dans la proposition de résolution que nous avons cosignée avec le groupe socialiste, on insiste davantage sur la possibilité de mener une politique contracyclique, c'est-à-dire de soutien de la croissance, à l'intérieur des marges du Pacte de stabilité.


We need changes in the way we have been operating. These amendments to this motion would limit the delay to 12 months on this process and would formally keep the commissioners who are already in place.

Les amendements proposés limiteraient à une période maximale de 12 mois le report du processus et garderaient officiellement en poste les commissaires déjà en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion would limit' ->

Date index: 2021-10-01
w