Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion to discuss my motion » (Anglais → Français) :

Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Mr. Speaker, I am pleased to rise for the second hour of debate on behalf of the Progressive Conservative Party of Canada to discuss Motion No. 79, a motion introduced by my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough.

M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole au nom du Parti progressiste conservateur du Canada, dans le cadre de la deuxième heure de débat sur la motion no 79 présentée par mon collègue, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough.


I am pleased to rise for the second hour of debate on behalf of the Progressive Conservative Party of Canada to discuss Motion No. 455, a motion introduced by my colleague from Pictou—Antigonish—Guysborough.

Je suis heureux de prendre la parole au nom du Parti progressiste-conservateur du Canada, en cette deuxième heure de débat, pour parler de la motion no 455, présentée par le député de Pictou—Antigonish—Guysborough.


On October 8, I introduced a motion to discuss my proposal today, October 19.

Le 8 octobre dernier, j'ai déposé une motion pour que ma proposition soit discutée aujourd'hui, le 19 octobre.


I really thought I had made a motion to discuss my motion, and I will do so in a few moments.

Je pensais vraiment avoir présenté une motion pour parler de ma motion, ce que je ferai dans quelques instants.


– (SK) Madam President, as one of the co-authors of the motion for a resolution of the European Parliament on the commemoration of the Holodor, theartificial famine of 1932-1933 in Ukraine, allow me, as a member of the PPE-DE Group, to begin by expressing my thanks to all of my parliamentary colleagues who voted in favour of the motion for a resolution.

– (SK) Madame la Présidente, en tant que l’une des auteurs de la proposition de résolution du Parlement européen sur la commémoration de l’Holodomor, la famine artificiellement provoquée de 1932-1933 en Ukraine, permettez-moi, en tant que membre du groupe PPE-DE, de commencer par adresser mes remerciements à tous mes collègues parlementaires qui ont voté en faveur de cette proposition de résolution.


As a signatory of the Motion of Censure, my intention, as declared in the Motion, was to ensure that Commission President José Manuel Barroso should come to the parliament to explain the lavish hospitality which he had received from a Greek shipping magnate.

- (EN) En tant que signataire de la motion de censure, mon intention était, comme indiqué dans la motion, d’assurer que le président de la Commission José Manuel Barroso vienne s’expliquer devant le Parlement sur la généreuse hospitalité d’un grand armateur grec.


If, by any chance, the Commission then appeared to express serious reservations about whether 1 January 2007 was the right time for one or other of these countries to join the EU, I really would not see the point of the motion for a resolution voted on today. Parliament’s going religiously through the motions is not, in my view, evidence of good democratic health.

Si, d’aventure, il devait apparaître à ce moment que la Commission émet des réserves sérieuses sur l’opportunité de l’adhésion, à la date du 1er janvier 2007, de l’un ou l’autre de ces pays, je ne vois pas bien l’utilité de la résolution votée aujourd’hui. Le rituel incantatoire de notre Parlement n’est pas, à mes yeux, une preuve de bonne santé démocratique.


If, by any chance, the Commission then appeared to express serious reservations about whether 1 January 2007 was the right time for one or other of these countries to join the EU, I really would not see the point of the motion for a resolution voted on today. Parliament’s going religiously through the motions is not, in my view, evidence of good democratic health.

Si, d’aventure, il devait apparaître à ce moment que la Commission émet des réserves sérieuses sur l’opportunité de l’adhésion, à la date du 1er janvier 2007, de l’un ou l’autre de ces pays, je ne vois pas bien l’utilité de la résolution votée aujourd’hui. Le rituel incantatoire de notre Parlement n’est pas, à mes yeux, une preuve de bonne santé démocratique.


He said: Mr. Speaker, I rise in the House today to discuss my private member's Motion No. 422. I would first like to express my disappointment that the motion was deemed non-votable, especially when business can come from the other place without ever having to enter into the lottery and is instantly made votable.

Monsieur le Président, je prends la parole à la Chambre aujourd'hui sur la motion d'initiative parlementaire que j'ai présentée, la motion n 422.


I think that the main difference between the two joint motions for resolution submitted to the House is the fact that the motion for resolution signed both by my group and the Socialist Group lays greater stress on the possibility of implementing a contracyclical policy. This policy would promote growth, while keeping within the limits of the Growth and Stability Pact.

Je crois que ce qui différencie essentiellement les deux propositions de résolutions communes qui sont soumises à l'Assemblée est le fait que, dans la proposition de résolution que nous avons cosignée avec le groupe socialiste, on insiste davantage sur la possibilité de mener une politique contracyclique, c'est-à-dire de soutien de la croissance, à l'intérieur des marges du Pacte de stabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion to discuss my motion' ->

Date index: 2025-02-19
w