Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This motion is one which deserves significant debate.

Traduction de «motion is one which deserves significant debate » (Anglais → Français) :

This raises a number of questions and problems, which have in particular been highlighted by the European Parliament and which deserve further debate.

Ceci soulève un certain nombre de questions et de problèmes qui ont été particulièrement souligné par le Parlement européen et qui méritent un débat ultérieur.


It is a very important motion, one which deserves worthy treatment by all members.

À mon avis, il s'agit d'une motion très importante, qui mérite d'être sérieusement débattue par l'ensemble des députés.


Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, Motion No. 273 which we are debating today is a noble motion and one that should enjoy the support of all sides of the House, except the Liberals of course.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, la motion M-273 dont nous discutons aujourd'hui est noble et devrait recueillir l'appui de tous les partis à la Chambre, sauf celui des libéraux, bien sûr.


This motion is one which deserves significant debate.

Cette motion mérite un débat prolongé.


The issue of GMOs and genetic engineering is one which has been controversial and is one which deserves serious debate.

Le dossier des OGM et du génie génétique est controversé et nous devons en discuter sérieusement.


But it can be seen that application is incomplete from the significant number of Member States which have not notified measures transposing the Directives on family reunification and the status of long-term resident third-country nationals, where infringement proceedings are in motion.

Une application lacunaire peut cependant être déduite du nombre important d’États membres qui n’a pas communiqué les mesures de transposition des directives « droit à la réunification familiale » et « statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée » et pour lequel des procédures d'infraction sont en cours.


Programmes such as ‘Youth in Action’ and ‘Lifelong Learning’, which have a very low cost per beneficiary and are extremely effective, should therefore be maintained as a separate element of future multiannual financial frameworks, and these programmes also deserve significantly more funding.

Les programmes comme «Jeunesse en action» et «Éducation et formation tout au long de la vie», dont le coût par bénéficiaire est très bas et qui sont extrêmement efficaces, devraient donc être maintenus en tant qu’élément séparé des futurs cadres financiers pluriannuels. Ces programmes méritent aussi un financement nettement plus élevé.


– (ES) Mr President, initially our Group did not fully understand the need to table this motion for a resolution on events which seemed to be a local phenomenon. However, the incidents in El Ejido are a symptom of a phenomenon which is present throughout Europe and which deserves our full attention.

- (ES) Monsieur le Président, dans un premier temps, notre groupe ne voyait pas la nécessité de présenter cette proposition car il semblait s’agir d’un phénomène local. Cependant, les événements de El Ejido constituent un symptôme d’un phénomène qui traverse toute l’Europe et qui mérite la plus grande attention.


The current debate on the nature of the SIS will inevitably have an impact on the technical solution to be considered as there is a significant difference between, for example, a system that only forwards messages and one which would also handle q ...[+++]

Le débat actuel sur la nature du SIS aura une influence sur la solution technique à étudier car, par exemple, il y a une différence significative entre un système qui transmet seulement des messages et un système qui traiteraient également les questions des utilisateurs finaux comme certains le proposent.


What we have here—and Bloc Quebecois members generally share my views on this and certain agree with the comments I am about to make—is a member who moved a motion, Motion No. 160, which we are debating today, and another one, the member for Wentworth—Burlington, in Ontario, who introduced a bill on basically the same issue.

Je pense—et les députés du Bloc québécois sont pas mal tous de mon avis et partagent certainement ce que je vais dire—que l'on voit ici deux députés, l'un qui dépose une motion, la motion M-160 dont on débat aujourd'hui, et l'autre, le député de Wentworth—Burlington, en Ontario, qui, lui, a déposé un projet de loi à peu près sur le même sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motion is one which deserves significant debate' ->

Date index: 2024-01-21
w