Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBBS Victoria
BBBSWinnipeg
Big Brothers Big Sisters of Victoria
Big Brothers Big Sisters of Victoria and Area
Big Brothers Big Sisters of Winnipeg
Big Brothers Big Sisters of Winnipeg Inc.
Big Sisters and Big Brothers Association of Winnipeg
Biological mother
Birth mother
German sister
Half-sister on the mother's side
Mother Child Center
Mother Child Centre
Mother child center
Mother's Day
Mother's day
Mother-Child Center
Mother-child center
Mother-child centre
Mothering Sunday
Natural mother
Own sister
Real mother
SCE test
Sister chromatid exchange assay
Sister chromatid exchange assay in vitro
Sister chromatid exchange test
Sisters of Charity of Our Lady Mother of Mercy
Step sister
Step-sister
Stepsister

Traduction de «mothers and sisters » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sisters of Charity of Our Lady Mother of Mercy

Soeurs de Charité de Notre-Dame Mère de Miséricorde


sister chromatid exchange assay | sister chromatid exchange assay in vitro | sister chromatid exchange test | SCE test [Abbr.]

essai in vitro d'échange de chromatides-soeurs | test d'échange des chromatides fraternelles | test d'échange des chromatides-soeurs | SCE [Abbr.]


mother-child center | mother-child centre | Mother/Child Center | mother child center | mother/child centre | Mother Child Centre | Mother-Child Center | Mother Child Center

centre mère-enfant




biological mother | birth mother | natural mother | real mother

mère naturelle (1) | mère biologique (2) | mère de sang (3)


Big Brothers Big Sisters of Winnipeg Inc. [ Big Brothers Big Sisters of Winnipeg | BBBSWinnipeg | Big Sisters and Big Brothers Association of Winnipeg ]

Big Brothers Big Sisters of Winnipeg Inc. [ Big Brothers Big Sisters of Winnipeg | BBBSWinnipeg | Big Sisters and Big Brothers Association of Winnipeg ]


Big Brothers Big Sisters of Victoria and Area [ BBBS Victoria | Big Brothers Big Sisters of Victoria | Big Brothers/Big Sisters of Victoria Capital Region ]

Big Brothers Big Sisters of Victoria and Area [ BBBS Victoria | Big Brothers Big Sisters of Victoria | Big Brothers/Big Sisters of Victoria Capital Region ]


Mother's Day | mother's day | Mothering Sunday

fête des Mères


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) For the purposes of paragraph (5)(f), “dependent person” means, with respect to a person who was absent from Canada in any of the circumstances specified in paragraph (5)(a) or (b), that person’s father, mother, brother, sister, child or foster child or the father, mother, child or foster child of the person’s spouse or common-law partner.

(6) Pour l’application de l’alinéa (5)f), « personne à charge » s’entend, en ce qui concerne la personne dont l’absence du Canada est motivée par l’une des circonstances prévues aux alinéas (5)a) ou b), de son père, de sa mère, de son frère, de sa soeur, de son enfant ou de l’enfant dont elle a la garde à titre de parent nourricier, de même que du père, de la mère ou de l’enfant de son époux ou son conjoint de fait, selon le cas, ou encore de l’enfant dont son époux ou son conjoint de fait a la garde à titre de parent nourricier.


We would not have to have a justice minister who hides in the House of Commons while the mothers and sisters and daughters stood out there on Mother's Day.

Ce serait mieux qu'un ministre de la Justice se cachant à la Chambre des communes alors que sont rassemblées dehors des mères, des soeurs et des filles qui ne demandent qu'à le rencontrer pour raconter leurs histoires.


Mr. Speaker, I rise in the House today to commemorate Mother's Day and the strong, beautiful women who are our mothers, aunties, sisters, grandmothers and daughters.

Monsieur le Président, je prends la parole à la Chambre aujourd'hui pour souligner la fête des Mères et honorer les femmes remarquables et fortes que sont nos mères, tantes, soeurs, grand-mères et filles.


You could be re-united in the same country as your mother, father, child, brother or sister if all of the following conditions apply:

Vous pouvez être réuni dans un même pays avec votre père, mère, enfant, frère ou sœur si toutes les conditions suivantes sont remplies:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You are alone, and you think that your mother, father, brother or sister, aunt (15), uncle (16), grandmother or grandfather could be present in one of the other 32 Dublin countries;

Tu es seul et tu penses que ta mère, ton père, ton frère ou ta sœur, ta tante (15), ton oncle (16), ta grand-mère ou ton grand-père pourraient se trouver dans l’un des 32 pays de Dublin,


Of course, it will never be the same in a country where many young people have been recruited as child soldiers, for example, and maybe have had to rape a family member, a mother or a sister, and then have had to kill their mother or sister in front of their other family members and their villages, or perform other violent acts against their family members.

Bien sûr, la situation ne sera jamais plus la même dans un pays où de nombreux jeunes ont été recrutés et sont devenus enfants soldats, par exemple, et ont peut-être dû violer un membre de leur famille, leur mère ou leur soeur, puis tuer leur mère ou leur soeur devant le reste de leur famille et leur village, ou à perpétrer d'autres gestes violents contre leur famille.


– (EL) Madam President, I think that today is a very important day; we are celebrating Women’s Day, the day of the women we love, the women we respect, the women who are our mothers, wives, sisters and daughters, working women and housewives.

– (EL) Madame la Présidente, je pense qu’aujourd’hui est un jour très important: nous célébrons la Journée de la femme, la journée des femmes que nous aimons, des femmes que nous respectons, des femmes qui sont nos mères, nos épouses, nos sœurs et nos filles, des femmes actives et des ménagères.


We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.

Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.


My niece Fiona asked her mother, my sister, “Are Dawn and Elizabeth married?” My sister's response to her was, “Yes, they are”, because she knew that my five-year-old niece's question was not, “Do they have a piece of paper?” Instead, it was, “Do they love each other, are they committed to each other, and will they stay together forever?” Is Dawn always going to be in my life?

Ma nièce Fiona a demandé à sa mère, ma soeur: «Est-ce que Dawn et Elizabeth sont mariées?». La réponse de ma soeur a été: «Oui, elles le sont», parce qu'elle savait que la question de ma nièce de cinq ans n'était pas «Ont-elles un morceau de papier?» Sa question était plutôt «Est-ce qu'elles s'aiment, est-ce qu'elles se sont engagées l'une envers l'autre et est-ce qu'elles vont rester ensemble pour toujours?» Dawn va-t-elle continuer d'être dans ma vie?


– (IT) Mr President, I would like to welcome my mother, my sister and my wife who are sitting in the public gallery. They have, at last, visited me in Strasbourg and they supplied the cue for my first explanation of vote when they told me it was lunchtime.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer parmi le public ma mère, ma sœur et mon épouse qui sont enfin venues me rendre visite à Strasbourg et qui m'ont donné une idée pour cette première explication de vote en me disant : "C'est l'heure de déjeuner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mothers and sisters' ->

Date index: 2023-09-10
w