Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mother remembered that she had actually » (Anglais → Français) :

The mother remembered that she had actually donated a cord blood sample to our bank, and told the physician that.

La mère s'est souvenue qu'elle avait fait un don de sang cordonal à notre banque et en a informé son médecin.


I do remember that she had gone back to whatever the First Nation is in the Brantford area.

Je me rappelle qu'elle était retournée dans la collectivité des Premières nations présente dans la région de Brantford.


In the case of Florence K, for example, I remember that she had done her own album and recorded it at the Lion d'Or.

Dans le cas de Florence K, par exemple, je me rappelle qu'elle avait réalisé son album à compte d'auteure et qu'elle l'avait enregistré au Lion d'Or.


The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the docum ...[+++]

Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est d ...[+++]


So she had actually been excused the death penalty but was subsequently hanged.

La peine de mort prononcée à son encontre avait alors été suspendue, mais la jeune femme a été pendue par la suite.


Mother Teresa is reported to have said that if she had ever considered the masses, she would not have achieved anything.

Mère Teresa aurait dit que si elle avait tenu compte des masses, elle n’aurait jamais rien réalisé.


In spite of her severe differences with Diana, the Queen Mother knew what she had to do and she did it (1240) The sight of that very old woman walking so painfully into Westminster Abbey for Diana's funeral, the familiar smile so remarkably fresh and sincere, spoke volumes about a rich past of devotion, steadfastness and honour.

Malgré ses profondes divergences avec Diana, la Reine-Mère savait ce qu'elle avait à faire et elle l'a fait (1240) La vue de cette très vieille dame pénétrant avec difficulté dans l'abbaye de Westminster à l'occasion des funérailles de Diana ainsi que son sourire familier et si remarquablement frais et sincère en disaient long sur un riche passé de dévotion, de fermeté et d'honneur.


– Ladies and gentlemen, many of you are new to this House but I am sure that all the re-elected Members will have a very clear memory of Carmen Díez de Rivera Icaza. You will remember that she had to resign due to illness.

- Mes chers collègues, beaucoup d’entre vous sont des nouveaux collègues. Mais je pense que tous les anciens collègues qui sont ici gardent le souvenir très fort de Carmen Diez de Rivera Icaza.


Other quick and effective measures could also be introduced, such as special emergency telephone help-lines enabling mothers not wishing to divulge the fact that they are pregnant or to keep the baby to receive advice and be offered alternatives to killing the baby or abandoning it in a public place. It is, of course, difficult to understand how, in a modern society, a mother might not wish it to be known that she had had a child, but it does happen, however rarely, and a human response must b ...[+++]

On pourrait mettre en place des moyens rapides et efficaces, comme l'installation de numéros de téléphone spéciaux pour une intervention rapide, qui permettraient aux mères, qui ont l'intention de ne pas faire état de leur grossesse et de ne pas garder leur enfant, de se faire conseiller et d'opter pour d'autres solutions que l'infanticide ou l'abandon de leur enfant sur la voie publique. Il est vrai que dans la culture moderne, on comprend mal qu'une mère ne veuille pas faire état de la naissance d'un enfant, mais ce sont des choses qui arrivent, fût-ce dans des proportions très réduites, et il faut y apporter une réponse humaine.


I took one young girl to the UN committee when we were looking at the Special Session on Children, and the delegates there could not believe that she had actually been with the armed group.

J'ai amené une jeune fille au comité des Nations Unies, lors de la session spéciale sur les enfants, et les délégués qui étaient présents n'arrivaient pas à croire qu'elle avait été associée à un groupe armé.




D'autres ont cherché : mother remembered that she had actually     remember     note     had not received     that     from the actual     subsequently hanged     she had actually     mother     reported to have     queen mother     mother knew what     you will remember     sure     fact that they     fact     delegates     committee     not believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mother remembered that she had actually' ->

Date index: 2021-10-06
w