Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sub Saharan Africa From Crisis to Sustainable Growth

Traduction de «mostly from sub-saharan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sub Saharan Africa: From Crisis to Sustainable Growth

L'Afrique subsaharienne : de la crise à une croissance durable


Sub-Saharan Africa: From Crisis to Sustainable Growth - A Long-Term Perspective Study

L'Afrique subsaharienne: De la crise à une croissance durable - Étude de perspective à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Irregular migrants using the Central Mediterranean route come mostly from Sub-Saharan Africa, and they often also come from conflict areas: approximately 20% are from Eritrea, 12% from Somalia, still, 10% are from Syria.

Les migrants en situation irrégulière qui suivent l'itinéraire de la Méditerranée centrale viennent pour la plupart de l'Afrique subsaharienne et souvent de zones touchées par les conflits: 20 % d'entre eux environ sont originaires d'Érythrée, 12 % de Somalie et encore 10 % de Syrie.


Worldwide, one in eight persons goes hungry every day - mostly in Sub-Saharan Africa and in southern Asia.

Sur notre planète, chaque jour, une personne sur huit ne mange pas à sa faim - essentiellement en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud.


From a long-term perspective, support to sustainable agriculture is paramount to build up resilience in Sub-Saharan Africa where the sector provides employment to 60% of the population, notably the most vulnerable.

Dans une perspective à long terme, le soutien à l'agriculture durable est essentiel pour renforcer la résilience de l'Afrique sub-saharienne, où ce secteur emploie 60 % de la population, en particulier les groupes les plus vulnérables.


[15] ‘Sub-Saharan Africa, most dramatically, has been in a downward spiral of AIDS, resurgent malaria, falling food output per person, deteriorating shelter conditions, and environmental degradation, so that most countries in Africa are far off track to achieve most of the Goals’.

[15] « L’Afrique subsaharienne, dont la situation est la plus dramatique, se trouve en effet aux prises avec le cercle vicieux du sida, de la recrudescence du paludisme, de la baisse de la production vivrière par habitant, de la dégradation des conditions de logement et de l’environnement, de sorte que la plupart des pays de cette région sont très éloignés d’atteindre la plupart ou la totalité des objectifs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Irregular migrants using the Central Mediterranean route come mostly from Sub-Saharan Africa, and they often also come from conflict areas: approximately 20% are from Eritrea, 12% from Somalia, still, 10% are from Syria.

Les migrants en situation irrégulière qui suivent l'itinéraire de la Méditerranée centrale viennent pour la plupart de l'Afrique subsaharienne et souvent de zones touchées par les conflits: 20 % d'entre eux environ sont originaires d'Érythrée, 12 % de Somalie et encore 10 % de Syrie.


whereas some 6,6 million children under the age of 5 died in 2012, mostly from preventable causes, and were thus deprived of their fundamental right to survive and develop; whereas 168 million children aged 5 to 17 are engaged in child labour, which compromises their right to be protected from economic exploitation and infringes their right to learn and play; whereas 11 % of girls are married before they turn 15, which jeopardises their rights to health, education and protection; whereas in sub-Saharan Africa 1 ...[+++]

considérant que près de 6,6 millions d'enfants de moins de cinq ans sont morts au cours de l'année 2012, la plupart, de causes évitables, et ont dès lors été privés de leur droit fondamental de survivre et de se développer; que 168 millions d'enfants âgés de 5 à 17 ans travaillent, ce qui menace leur droit à être protégé contre l'exploitation économique et porte atteinte à leur droit d'apprendre et d'accéder à des infrastructures de jeu; que 11 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge de 15 ans, ce qui compromet leurs droits à la santé, à l'éducation et à la protection; considérant qu'en Afrique ...[+++]


Indicator: increase the number of fellowships to sub-Saharan African researchers and MSc/PhD students from 400 under EDCTP1, strongly encouraging and supporting them to continue their research career in sub-Sahara Africa following their fellowship.

Indicateur: augmenter le nombre de bourses octroyées à des chercheurs et des étudiants en master et doctorat scientifiques de pays d’Afrique subsaharienne par rapport au nombre atteint de 400 dans le cadre de l’EDCTP-I, en encourageant et en aidant résolument lesdits chercheurs et étudiants à poursuivre leur carrière dans la recherche en Afrique subsaharienne après leur bourse.


From a long-term perspective, support to sustainable agriculture is paramount to build up resilience in Sub-Saharan Africa where the sector provides employment to 60% of the population, notably the most vulnerable.

Dans une perspective à long terme, le soutien à l'agriculture durable est essentiel pour renforcer la résilience de l'Afrique sub-saharienne, où ce secteur emploie 60 % de la population, en particulier les groupes les plus vulnérables.


Taking into account the importance of the strategic use of resettlement from countries or regions designated for the implementation of regional protection programmes, it is necessary to provide additional financial support for the resettlement of persons from the Western Newly Independent Sates and sub-Saharan Africa, which were so designated in the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on regional protection programmes of 1 September 2005 and the Council Conclusions of 12 October 2005, and from ...[+++]

Compte tenu de l'importance que revêt le recours stratégique à la réinstallation des personnes issues des pays ou régions sélectionnés comme cibles pour la mise en œuvre des programmes de protection régionaux, il est nécessaire d'accorder un soutien financier supplémentaire à la réinstallation des personnes issues des nouveaux États indépendants d'Afrique occidentale et d'Afrique subsaharienne, sélectionnés comme cibles dans la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 1er septembre 2005 relative aux programmes de protection régionaux et dans les conclusions du Conseil du 12 octobre 2005, ou de tous autres pay ...[+++]


Cooperation will focus on sub-Saharan Africa where agricultural development will be the most important means of achieving the Millennium Development Goals with respect to the reduction of poverty and hunger.

La coopération se concentrera sur l'Afrique subsaharienne, où le développement agricole sera le plus important pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en matière de réduction de la pauvreté et de la faim.




D'autres ont cherché : mostly from sub-saharan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mostly from sub-saharan' ->

Date index: 2023-03-06
w