Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Great cry and little wool
HFCs
They do least who talk most

Vertaling van "mostly because they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Because They're Young: Active Living for Canadian Children and Youth - A Blueprint for Action

Parce qu'ils sont jeunes : Une vie active pour les enfants et les jeunes Canadiens - Projet de plan d'action


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


great cry and little wool [ they do least who talk most ]

grands diseurs ne sont pas toujours les grands faiseurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today's decision ensures that insurance coverage against high flood risks is available at affordable prices to those UK citizens who need it most, because they live in regions vulnerable to flooding.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «La décision d'aujourd'hui garantit aux citoyens du Royaume-Uni qui en ont le plus besoin parce qu'ils vivent dans des régions vulnérables aux inondations qu'ils auront accès à une assurance contre les grands risques d'inondation, à un prix abordable.


Cluster munitions increase the number of civilian victims, mostly because they are indiscriminate.

On comprendra que les armes à sous-munitions multiplient les victimes civiles, en grande partie parce qu'elles n'ont aucun jugement.


- Access to justice: when receiving redress for harm suffered, the most vulnerable consumers may encounter difficulties in accessing the existing mechanisms, either because they are not aware of such mechanisms or because they do not have the knowledge or ability to use them (because they are too costly or because they use a language in which the vulnerable consumer is not fluent).

- l'accès à la justice: au moment d'être indemnisés pour un dommage subi, les consommateurs les plus vulnérables peuvent rencontrer des difficultés pour accéder aux mécanismes en place, soit parce qu'ils n'en ont pas connaissance, soit parce qu'ils ne savent ou ne peuvent pas les utiliser (étant trop coûteux ou dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas).


Other steps: speak out against the sham referendum and election that are coming up starting in May, which the Zaw monks of Ontario and we are working on; lobby China and India and of course Thailand, behind closed doors, on the things they can do they can do the most, because they have the most economic ties; help the parliamentary federation union of Burma in exile with their constitution, which they asked me for when I was over there, which wouldn't cost much; and help them lobby for a UN political presence in Rangoon.

Nous envisageons également de dénoncer le référendum bidon et les élections qui commenceront en mai, ce sur quoi les moines Zaw d'Ontario et nous travaillons en ce moment; nous songeons également à faire pression, en coulisse, sur la Chine, l'Inde et, bien entendu, la Thaïlande pour les inciter à prendre certaines mesures, puisque ce sont eux qui entretiennent le plus de relations économiques avec la Birmanie. Nous pourrions aider l'Union fédérale parlementaire de la Birmanie en exil à élaborer sa constitution, ce qu'on m'a demandé quand j'ai visité le pays, ce qui ne coûterait pas très cher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now, although Mr. Coghill mentioned that it is possible to prosecute cases against wild or stray animals, it is very difficult, mostly because they are currently considered property offences and just because animal crimes are not serious offences.

Donc, bien que M. Coghill ait mentionné qu'il est possible d'engager une poursuite dans le cas d'infractions contre les animaux sauvages ou errants, il est très difficile de le faire, principalement en raison du fait que ce type d'infraction est considéré comme une infraction contre les biens et aussi tout simplement parce que les crimes envers les animaux ne sont pas considérés comme des infractions graves.


This means those persons who may need old age security the most, because they emigrated from countries with little or no social security, must go without here in Canada even after they have become Canadian citizens.

Par conséquent, les personnes qui ont le plus besoin de la sécurité de la vieillesse, du fait qu'ils ont quitté des pays offrant peu ou n'offrant pas du tout de protection sociale, se retrouvent au Canada sans protection sociale, même après avoir obtenu leur nationalité canadienne.


The federation of tobacconists contend that aligning taxes on Corsica with those on mainland France would mean that half of the island's tobacconists would be forced to close Corsica has 1 tobacconist per 700 inhabitants as compared to 1 per 1600 in mainland France mostly because they have a higher profit margin (11% as opposed to 8% in mainland France).

La fédération des buralistes soutient que l'alignement de la fiscalité appliquée en Corse sur celle en vigueur sur le territoire continental contraindrait la moitié des détaillants de l'île à cesser leur activité. On compte un buraliste pour 700 habitants en Corse, contre un buraliste pour 1 600 habitants en France continentale, ce qui s'explique essentiellement par le fait que, sur l'île, les détaillants bénéficient d'une marge bénéficiaire plus élevée (11 % contre 8 % en France continentale).


Building these models is a very useful, though provisional guide to thought. They are useful because they make the set of underlying assumptions explicit, and they are provisional because they necessarily involve a simplification of complex reality and – for the most part – constancy of structural parameters.

Ils sont très utiles pour canaliser la réflexion, même si ce n'est que de manière provisoire: utiles car ils explicitent les hypothèses sous-jacentes, et provisoires parce qu'ils supposent nécessairement une simplification de la complexité de la réalité ainsi que – le plus souvent – des paramètres structurels immuables.


That is because there has been no unique civilisation as a creation of its own: all through history civilisations borrowed from each other and excelled most when they were able to share their merits and values.

Et c'est parce qu'aucune civilisation n'est unique, aucune civilisation n'est sortie du néant : tout au long de l'histoire, les civilisations ont emprunté des éléments d'autres civilisations et se sont distinguées lorsqu'elles étaient en mesure de partager leurs mérites et leurs valeurs respectives.


I believe that this is happening in the case of noise. In truth, noise and the activities which create noise – there is nothing more horrendous than a machine digging a hole in the street, and not allowing us to live – are mostly subsidiary. They come within the competence of local authorities, and it is therefore very difficult to get different towns to agree, for example, on closing times for bars, because they all want to compete.

En réalité, les nuisances et les activités à l’origine de nuisances -il n’y a rien de plus horrible qu’un marteau - piqueur perçant un trou dans la rue et nous empêchant de vivre -, sont pour la plupart secondaires, elles relèvent d’ailleurs de la compétence des autorités locales et il est même très difficile de mettre d’accord des villes entre elles sur l’heure de fermeture de bars, par exemple, et ce pour de simples raisons de concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : great cry and little wool     mostly because they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mostly because they' ->

Date index: 2022-06-20
w