Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most vulnerable because » (Anglais → Français) :

For Africa, home to the large majority of LDCs, the report concludes that it is one of the most vulnerable continents to climate variability and change because of multiple stresses and low adaptive capacity.

Au sujet de l’Afrique, où se situent la plupart des PMA, le rapport conclut qu’il s’agit de l’un des continents les plus vulnérables à la variabilité et au changement du climat en raison de contraintes multiples et d’une faible capacité d’adaptation.


- Access to justice: when receiving redress for harm suffered, the most vulnerable consumers may encounter difficulties in accessing the existing mechanisms, either because they are not aware of such mechanisms or because they do not have the knowledge or ability to use them (because they are too costly or because they use a language in which the vulnerable consumer is not fluent).

- l'accès à la justice: au moment d'être indemnisés pour un dommage subi, les consommateurs les plus vulnérables peuvent rencontrer des difficultés pour accéder aux mécanismes en place, soit parce qu'ils n'en ont pas connaissance, soit parce qu'ils ne savent ou ne peuvent pas les utiliser (étant trop coûteux ou dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas).


It is not enough, for example, to consider only the most vulnerable consumers, because the probability of their suffering adverse effects in the scenario may be so low that the risk is lower than in an injury scenario with a non-vulnerable consumer.

Il ne suffit pas, par exemple, de ne prendre en compte que les consommateurs les plus vulnérables. En effet, la probabilité qu’ils souffrent d’un effet néfaste dans le scénario à l’étude peut être si faible que le risque sera sous-estimé par rapport à un scénario impliquant un consommateur non vulnérable.


I say this because it is, above all, the poorest, most vulnerable populations that are suffering, and we cannot continue to stand by and watch. I regret, however, that Parliament’s role in this area has been diminished by the Treaty of Lisbon, contrary to the spirit of the treaty and the importance that it confers on Parliament.

Car ce sont avant tout les populations les plus démunies, les plus vulnérables qui souffrent et nous ne pouvons pas rester sans agir. Je déplore cependant que, dans ce domaine, le rôle joué par le Parlement soit amoindri par le traité de Lisbonne, contrairement à l’esprit du Traité et à l’importance qu’il confère au Parlement.


Developing countries are the most vulnerable because they have neither the resources for information and awareness raising, nor sufficient medicines to stem diseases such as AIDS, malaria and tuberculosis. This is purely down to a lack of personnel.

Les pays en développement y sont les plus vulnérables car ils ne disposent ni des moyens d’information et de sensibilisation, ni de traitements suffisants pour enrayer des maladies comme le sida, la malaria, la tuberculose, et ce, toujours par manque de personnel.


Developing countries are the most vulnerable because they have neither the resources for information and awareness raising, nor sufficient medicines to stem diseases such as AIDS, malaria and tuberculosis. This is purely down to a lack of personnel.

Les pays en développement y sont les plus vulnérables car ils ne disposent ni des moyens d’information et de sensibilisation, ni de traitements suffisants pour enrayer des maladies comme le sida, la malaria, la tuberculose, et ce, toujours par manque de personnel.


The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) 4th Assessment Report regional analysis for Africa concludes that it is one of the most vulnerable continents to climate variability and change because of multiple stresses and low adaptive capacity.

Dans son 4ème rapport d’évaluation, le groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) conclut son analyse régionale de la situation en Afrique en affirmant que celle-ci est un des continents les plus vulnérables à la variabilité et au changement climatiques à cause de multiples pressions et d’une faible capacité d’adaptation.


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States.

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil.


Children, who are the most vulnerable, are being allowed to die because of the pattern of life we now have.

Nous acceptons que les êtres humains les plus vulnérables, les enfants, puissent mourir du mode de vie que nous avons aujourd'hui.


(13) It is economically and environmentally imperative that vines, the most widespread crop, continue to be cultivated, because winegrowing is practised in dry areas and on land that is particularly vulnerable to erosion. In order to help support domestic production, a flat-rate area aid is granted for the cultivation of vines for producing quality wines produced in specified regions.

(13) Le maintien du vignoble, qui est la culture la plus répandue, est un impératif économique et environnemental étant donné son implantation dans des zones sèches et sur des terres particulièrement exposées aux risques d'érosion; afin de contribuer au soutien de la production intérieure, une aide forfaitaire à l'hectare pour la culture de vignes orientées vers la production de vins de qualité produits dans les zones déterminées, est octroyée.




D'autres ont cherché : most     most vulnerable     change because     either because     only the most     vulnerable consumers because     poorest most     say this because     most vulnerable because     vulnerable category because     because     particularly vulnerable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most vulnerable because' ->

Date index: 2022-12-08
w