Concerned Canadians have a hard time understanding how allowing the most violent offenders — those who have illegally taken another person's life — to apply for early parole is consistent with the fundamental objectives of sentencing, which are to denounce unlawful conduct, deter offenders from committing other offences and protect society by keeping convicted criminals off the streets.
Les Canadiens ont de la difficulté à comprendre en quoi le fait de permettre aux criminels les plus violents — ceux qui ont illégalement pris la vie d'une autre personne — de présenter une demande de libération conditionnelle anticipée est conforme aux objectifs fondamentaux de la détermination de la peine, de la dénonciation des comportements répréhensibles, de la dissuasion des délinquants à commettre d'autres infractions et de la protection de la société en gardant les criminels déclarés coupables loin de nos rues.