Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most reverend jean-claude turcotte " (Engels → Frans) :

President Jean-Claude Juncker said: "The EU is and will remain one of the most open markets in the world.

Le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «L'UE est — et restera — l'un des marchés les plus ouverts au monde.


I will not have enough time to read all the quotations I have here, but let me give for the record the names of people who agree with us: Cardinal Jean-Claude Turcotte; Mr. Claude Ryan, the leader of the federalist no committee in 1980; Mr. Daniel Johnson, the leader of the no committee in 1995, and still the leader of the Quebec Liberal Party—he is therefore the current leader of the Quebec federalists; Mr. Lucien Bouchard; Mr. Alain Dubuc; the hon. member for Sherbrooke; the hon. member for Laurier—Sainte- ...[+++]

Je n'aurai pas le temps de vous lire toutes mes citations, mais je vais vous nommer des gens qui disent la même chose que nous: le cardinal Jean-Claude Turcotte; M. Claude Ryan, l'ancien chef du camp du non des fédéralistes, en 1980; M. Daniel Johnson, l'ancien chef des fédéralistes du camp du non, en 1995 et qui, jusqu'à preuve du contraire, est encore chef du Parti libéral du Québec, ce serait donc encore lui le chef des fédéralistes au Québec; M. Lucien Bouchard; M. Alain Dubuc; le député de Sherbrooke; le député de Laurier—Sainte-Marie, chef du Bloc québécois; M. Alain Pellet, président de la Commission du ...[+++]


There were also members of the church hierarchy, namely Mgr Blanchette, bishop of Rimouski; Cardinal Jean-Claude Turcotte, who delivered the same message, namely that it is for Quebeckers to decide their own future.

Il y a même des gens d'Église, dont monseigneur Blanchette, évêque de Rimouski et le cardinal Jean-Claude Turcotte, dont le message était unique, dont le message était le même: «C'est au peuple québécois de décider de son avenir».


Other key figures like Cardinal Jean-Claude Turcotte, archbishop of Montreal, and Monseigneur Bertrand Blanchette, archbishop of the diocese of Rimouski, have said that the Supreme Court should not decide the future of the Quebec people, thus echoing the position taken by the bishops of Quebec and Canada in favour of self-determination, at the centennial of Confederation in 1967.

D'autres personnalités, comme le cardinal Jean-Claude Turcotte, archevêque de Montréal, monseigneur Bertrand Blanchette, archevêque du diocèse de Rimouski ont souligné que la Cour suprême n'a pas à décider de l'avenir du peuple québécois, reprenant en cela la prise de position des évêques du Québec et du Canada en faveur du principe de l'autodétermination lors du centenaire de la Confédération, en 1967.


"The trade agreement between the EU and Canada is our best and most progressive trade agreement and I want it to enter into force as soon as possible," said President Jean-Claude Juncker.

«L'accord entre l'UE et le Canada est notre meilleur accord commercial et c'est aussi le plus progressif: je souhaite qu'il entre en vigueur dès que possible», a déclaré le président, M. Jean-Claude Juncker.


President Jean-Claude Juncker said: "The trade agreement between the EU and Canada is our best and most progressive trade agreement and I want it to enter into force as soon as possible.

Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à cet égard: «L’accord entre l’UE et le Canada est notre meilleur accord commercial et c’est aussi le plus progressif: je souhaite qu’il entre en vigueur dès que possible.


In line with President Jean-Claude Juncker's Political Guidelines, the Commission, as a partner in the negotiations, has paid particular attention to the social fairness of the new programme to ensure that the adjustment is spread equitably and to protect the most vulnerable in society.

Conformément aux orientations politiques présentées par le président Jean-Claude Juncker, la Commission, en tant que partenaire dans les négociations, a veillé particulièrement à la place de la justice sociale dans le nouveau programme afin de garantir une répartition équitable de l'ajustement et la protection des groupes les plus vulnérables de la société.


Mr. Michel Daviault (Ahuntsic, BQ): Mr. Speaker, it is an honour for the entire Catholic community of Quebec to learn today that the archbishop of Montreal, the Most Reverend Jean-Claude Turcotte, was named cardinal.

M. Michel Daviault (Ahuntsic, B.Q.): Monsieur le Président, ce sont tous les catholiques du Québec qui sont honorés aujourd'hui par l'annonce de la nomination de l'archevêque de Montréal, Jean-Claude Turcotte, à la dignité de cardinal.


Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.

Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.


Would the Minister of Immigration agree to suspend the deportations and to meet with a committee of Quebec leaders, as proposed by Cardinal Jean-Claude Turcotte and CSN President Gérald Larose, in order to try to find a humane solution, so that the hunger strikers can put an end to their protest?

La ministre de l'Immigration accepterait-elle de suspendre les déportations et de rencontrer un comité de personnalités québécoises, tel que proposé par le cardinal Jean-Claude Turcotte et par M. Gérald Larose, président de la CSN, pour tenter de trouver une solution humaine, en échange de quoi les grévistes de la faim pourraient suspendre leur grève?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most reverend jean-claude turcotte' ->

Date index: 2020-12-31
w