Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most what senator andreychuk just said » (Anglais → Français) :

– (ES) Madam President, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Fernandes, and I would thank Mr Gerbrandy for what he has just said, which I consider most opportune.

– (ES) Madame la Présidente, je tiens à féliciter le rapporteur, M. Fernandes, et je voudrais remercier M. Gerbrandy pour les propos qu’il vient de tenir, que je considère comme particulièrement opportuns.


– Madam President, just to add to what my colleague has said, the discussion today was very valuable, as was most of what was written in your presentation.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement rajouter à ce que mon confrère vient de dire que la discussion d’aujourd’hui a été très enrichissante, comme la quasi-totalité du contenu de votre présentation.


As far as I am concerned, and certainly also when I listened to what Commissioner Frattini has just said, the European Parliament, as the most important partner of the Fundamental Rights Agency, should simply set its own clear priorities.

Pour ma part, et certainement depuis que j’ai entendu l’intervention du commissaire Frattini, je pense que le Parlement européen, en tant que partenaire le plus important de l’Agence des droits fondamentaux, devrait simplement fixer clairement ses propres priorités.


– (DE) Mr President, I think what Mr Poettering just said is most helpful.

- (DE) Monsieur le Président, je pense que ce que M. Poettering vient de dire est on ne peut plus utile.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I support most of what Senator Andreychuk just said.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je souscris à la plupart des propos que vient de tenir le sénateur Andreychuk.


On this particular piece of legislation, I wish to echo what Senator Andreychuk has said.

À propos de cette mesure législative, je partage l'opinion de madame le sénateur Andreychuk.


– (FR) Mr President, I beg your pardon, but the French interpreter made a small error, on the most sensitive word in the debate, during the translation of what Mr Alyssandrakis just said.

- Monsieur le Président, excusez-moi, mais il y a eu une petite erreur de traduction dans la cabine française, à propos de ce que vient de dire M. Alyssandrakis, sur le mot le plus sensible de tout le débat.


Senator Fraser: I agree absolutely with what Senator Andreychuk just said.

Le sénateur Fraser: Je suis parfaitement d'accord avec le sénateur Andreychuk.


To follow up briefly on what Senator Andreychuk just said, we have learned that, in other countries, the Parliament is invited to hold a session with officials on the concluding observations.

Pour revenir brièvement sur l'intervention du sénateur Andreychuk, nous avons appris que dans d'autres pays, le Parlement est invité à participer à une séance avec les fonctionnaires au sujet de leurs observations finales.


Senator Baker: To add to what Senator Andreychuk has said, she attributed the words " tyranny of the majority" to me a minute ago.

Le sénateur Baker : Pour revenir aux propos du sénateur Andreychuk, elle a dit que les mots « tyrannie de la majorité » venaient de moi, il y a un instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most what senator andreychuk just said' ->

Date index: 2024-10-18
w