Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biculturalism
Communicate in a multicultural fishery environment
Cultural pluralism
Estimated error rate
Likely area of burial
Likely burial area
Likely burial spot
Likely deposit
Likely deposition area
MFN
MFN customs duty rate
MFN rate
MFN tariff
MFN treatment
Most favored nation treatment
Most favoured nation
Most favoured nation clause
Most favoured nation customs duty rate
Most favoured nation rate
Most favoured nation treatment
Most likely area of burial
Most likely burial area
Most likely burial spot
Most likely error
Most likely error rate
Most rapid means
Most rapid route
Most-favored-nation treatment
Most-favoured-nation tariff
Most-favoured-nation treatment
Multicultural society
Plurality of cultures
RMM
Read mostly memory
Read mostly storage
Read-mostly memory
Work in a multicultural environment in fishery
Working in a multicultural environment in fishery
Working in a multicultural fishery environment

Traduction de «most multicultural » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
working in a multicultural environment in fishery | working in a multicultural fishery environment | communicate in a multicultural fishery environment | work in a multicultural environment in fishery

travailler dans un environnement multiculturel dans le secteur de la pêche


most favoured nation [ MFN | most favoured nation clause | most favoured nation treatment ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]


MFN customs duty rate | MFN rate | MFN tariff | most favoured nation customs duty rate | most favoured nation rate | most-favoured-nation tariff

droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée


most-favoured-nation treatment [ most-favored-nation treatment | MFN treatment | most favored nation treatment ]

traitement de la nation la plus favorisée [ traitement de la NPF ]


read-mostly memory [ RMM | read mostly memory | read mostly storage ]

mémoire semi-morte [ mémoire semi-fixe | mémoire de simple lecture ]


most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]

zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]


estimated error rate | most likely error | most likely error rate

erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable


most rapid means | most rapid route

voie la plus rapide


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


cultural pluralism [ biculturalism | multicultural society | plurality of cultures ]

pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ironically, as a member of Parliament from Toronto and from one of the most multicultural ridings around, and also living in one of the most multicultural downtown areas in a city where the diversity is extraordinary, from every point of view, when I go campaigning, for example, door to door, I take with me 20 languages.

C'est ironique, mais je représente une des circonscriptions les plus multiculturelles qui existent, et je vis également dans un des centres-villes les plus multiculturels qui existent, à Toronto, une ville où la diversité est extraordinaire, à tous les points de vue. Or, quand il y a des campagnes électorales, quand je fais du porte-à-porte par exemple, je dois m'équiper de 20 langues différentes.


If members look around, in 1993 this was the most multicultural parliament in a long time.

Si les députés regardent autour d'eux, ils verront que le Parlement n'a jamais été aussi multiculturel qu'il ne l'est devenu en 1993.


Senator Mercer: We seem to forget at airports that we are a multicultural country — the most multicultural country in the world — and that we can speak more languages than any other country in the world.

Le sénateur Mercer : Dans nos aéroports, on a tendance à oublier que nous sommes un pays multiculturel, sans doute le plus multiculturel au monde, et que nous avons la capacité de servir les gens dans un nombre incroyable de langues, sans doute plus que dans n'importe quel autre pays au monde.


Toronto has gone from a city in which an Irish Protestant could not get a job at City Hall in 1948 to the most multicultural city in the world.

Alors qu'en 1948, un protestant de souche irlandaise n'arrivait pas à obtenir un emploi dans l'administration municipale, Toronto est maintenant la ville la plus multiculturelle du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada has evolved from four British colonial outposts in the mid-nineteenth century into one of the world's most multicultural societies, a country that offers its citizens the highest quality of life on the planet.

Le Canada, qui n'était constitué que de quatre avant-postes coloniaux britanniques vers le milieu du XIXe siècle, est devenu une des sociétés les plus multiculturelles du monde, un pays qui offre à ses citoyens la meilleure qualité de vie qui soit.


The region is one of the most multicultural regions in the UK and is proving that its competitive advantage in cultural diversity is becoming a source of creativity and innovation.

La région est l’une des régions les plus multiculturelles au Royaume-Uni; elle prouve que son avantage compétitif dû à la diversité culturelle est en train de devenir une source de créativité et d’innovation.


One of the most colourful multicultural regions of Europe is located along the Danube; hence, the preservation and dissemination of historic and community traditions, cultural dialogue and the common protection of historic buildings and monuments can all be components of the Danube Strategy that strengthen the region and make it unique.

Une des régions multiculturelles les plus colorées d’Europe est située le long du Danube; la préservation et la diffusion des traditions historiques et communautaires, le dialogue culturel et la protection commune des bâtiments et monuments historiques peuvent donc tous être des éléments de la stratégie pour le Danube qui renforcent la région et la rendent unique.


The basic reason for this is as follows: most Member States of the European Union have not yet managed, firstly, to apply effective immigrant integration programmes and, secondly, to persuade a large section of the public that the inevitable increase in multicultural communities is a desirable development which promotes our economic and social growth.

La raison fondamentale en est la suivante: la plupart des États membres de l’Union européenne n’ont pas encore réussi à mettre en œuvre des programmes efficaces d’intégration des immigrés, ni à persuader une grande partie de la population que le développement inévitable de communautés multiculturelles est une évolution souhaitable qui favorise notre développement économique et social.


– (DE) Mr President, in view of the ethnically based conflicts which are constantly flaring up, manifesting themselves to excess in the most recent Paris riots, for example, it is pleasing to note that we in the EU seem to be finally awakening from our multicultural dreams and are wanting to ask questions on ethnic origin and religion in an EU-wide population census in 2011.

- (DE) M. le Président, étant donné l’éclatement constant de conflits ethniques, exacerbés lors des récentes manifestations à Paris, notamment, je me réjouis de constater qu’au sein de l’UE, nous nous réveillions enfin de nos rêves multiculturels et désirions poser des questions sur l’origine ethnique et la religion lors du recensement européen de 2011.


28. Stresses the need to consolidate the link between the public at large and the use and application of innovation with a view to finding balanced solutions which are of use to the general public in order to strengthen economic and democratic stability in European societies; considers that those societies exhibit pronounced tendencies which are conducive to wide disparities in terms of access to and use of new technologies and innovations - high rates of technological illiteracy, multiculturalism, rising numbers of elderly people, deprived social groups; stresses that the goal should be for each and every citizen to be capable of livi ...[+++]

28. souligne la nécessité de renforcer le rapport des citoyens à l'utilisation et à l'application de l'innovation dans le but de trouver des solutions équilibrées et utiles pour l'ensemble des citoyens, de manière à renforcer la stabilité économique et démocratique des sociétés européennes, lesquelles présentent de forts signes distinctifs qui expliquent les différences considérables en ce qui concerne l'accès et l'utilisation des technologies nouvelles et des innovations: taux élevés d'analphabétisme technologique, multiculturalisme, accroissement du nombre des personnes âgées, catégories de personnes désavantagées; fait ressortir que l ...[+++]


w