Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most in need and would eventually ensure " (Engels → Frans) :

Your Rapporteur is of the view that this would provide an additional incentive to apply for LIFE funding for the regions most in need and would eventually ensure that they benefit from LIFE expertise for environment and climate-related investments.

Votre rapporteure est d'avis que cette mesure constituerait une incitation supplémentaire à introduire une demande de financement LIFE pour les régions qui en ont le plus besoin, et qu'elle leur permettrait au final de bénéficier de l'expertise de LIFE pour les investissements en matière d'investissement et de climat.


A more systematic approach to ex ante checks, most logically a role for ANI (with new resources) that would also ensure a uniform and systemic implementation, would offer a useful way forward.

Une approche plus systématique des vérifications préalables, un rôle qui devrait logiquement revenir à l’ANI (à condition qu’elle soit dotée de nouvelles ressources) et qui assurerait également une mise en œuvre uniforme et méthodique, permettrait sans doute d’obtenir de meilleurs résultats.


Policies in place could be complemented by providing further incentives to those most in need and to employers least able to afford to pay for the training (SME's) would complement the approach.

Les politiques en vigueur pourraient être complétées par des mesures d'incitation supplémentaires en faveur de ceux qui en ont le plus besoin et des employeurs disposant des moyens financiers les plus limités pour payer des formations (PME).


There are sufficient incentives for private players to develop competitive offers to replace the need for the State guarantee, so that nuclear operators would eventually cover their entire liability on the private market.

Les acteurs privés sont suffisamment incités à concevoir des offres compétitives pour que la garantie publique ne soit plus nécessaire, de sorte que les exploitants nucléaires couvriraient en fin de compte intégralement leur responsabilité sur le marché privé.


This would enhance stability of MMFs as a source of short-term finance for government and the corporate sector across the Union. It would also ensure that MMFs remain a reliable tool for the cash management needs of the Union's industry.

Cela permettrait de renforcer la stabilité des fonds monétaires en tant que source de financement à court terme pour les administrations publiques et les entreprises dans l'ensemble de l'Union, et aussi de garantir que ces fonds restent un outil fiable de gestion des liquidités pour le secteur privé.


To ensure such impact, the principle of differentiation should be applied, not only at the level of fund allocation, but also at the level of programming, to ensure that bilateral development cooperation targets partner countries most in need, including fragile States and States with high vulnerability, and ...[+++]

Afin de garantir l'impact voulu, il convient d'appliquer le principe de différenciation, au niveau non seulement de l'affectation des fonds, mais aussi de la programmation, pour assurer que la coopération bilatérale au développement cible les pays partenaires qui en ont le plus besoin, notamment les pays fragiles ou très vulnérables, et qui ne disposent que d'un accès limité à d'autres sources de financement pour soutenir leur développement.


[28] According to WHO, between 50 and 100 litres of water per person per day are needed to ensure that most basic needs are met and few health concerns arise.

[28] Selon l’OMS, il faut entre 50 et 100 litres d’eau par personne et par jour pour répondre aux besoins les plus fondamentaux et limiter les préoccupations d'ordre sanitaire.


Let me conclude by saying that the most urgent need now is to ensure that the many ideas which have emerged from preparatory workshops, and which will shape the debate at this week’s Employment Summit, are translated into action.

Permettez-moi de terminer en disant que le plus urgent à présent est de veiller à ce que les nombreuses idées qui ont été formulées dans le cadre des ateliers préparatoires et qui alimenteront le débat à l’occasion du Sommet de l’emploi de cette semaine se traduisent dans les actes.


The ALDE Group is ready to give its assent because it believes that a ‘no’ would send out a negative signal to the countries most in need, and would be irresponsible on the part of the European Union given that the reopening of the WTO negotiations is unrealistic.

Le groupe ALDE est prêt à donner son approbation car il estime qu'un «non» enverrait un signal négatif aux pays les plus nécessiteux, une attitude irresponsable de la part de l'Union européenne étant donné que la réouverture des négociations à l'OMC est irréaliste.


One would have thought that communities living in our disadvantaged areas, with all their associated health problems, would be those most in need of cleaner air.

On aurait pu penser que des communautés vivant au sein de régions démunies et subissant des problèmes de santé qui y sont associés, seraient celles qui auraient le plus besoin d'un air plus sain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most in need and would eventually ensure' ->

Date index: 2025-05-14
w