Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most important obstacle they faced " (Engels → Frans) :

In a survey of 500 senior women from corporations and professional firms across Europe[30], two-thirds of those interviewed highlighted stereotypes and preconceptions about women’s roles and abilities as the most important obstacle they faced.

Dans le cadre d'un sondage réalisé auprès de 500 femmes dirigeantes d'entreprises implantées dans toute l'Europe[30], deux tiers des personnes interrogées ont déclaré que les stéréotypes et les préjugés relatifs au rôle et aux capacités des femmes constituent le principal obstacle auquel elles sont confrontées.


The proposal provides European-level legal status for European political parties and their affiliated foundations, tackling the most important obstacle they face when operating in and across Member States.

Cette proposition accorde un statut juridique européen aux partis politiques européens et à leurs fondations affiliées, levant ainsi le principal obstacle à l'exercice de leurs activités au sein des États membres et à l'échelon européen.


One of the most important obstacles to liberalisation of the electricity market is the imposition of strict import licence rules by the authorities.

L'un des principaux obstacles à la libéralisation du marché de l'électricité réside dans la sévérité des règles qu'imposent les autorités en matière de licence d'importation.


According to a recent poll, 62% of British Columbians do not feel they have been properly informed on this most important issue to face B.C. since confederation.

Selon un récent sondage, 62 p. 100 des habitants de la Colombie-Britannique ont l'impression de ne pas avoir été bien informés sur cette question, la plus importante que leur province ait eu à faire face depuis son entrée dans la Confédération.


The business community, environmental and consumer organisations, trade unions and other interested groups and individuals were invited to provide their views on the obstacles they face when trading or investing in each other’s markets.

Des organismes représentant les entreprises, des associations de défense de l'environnement, des associations de consommateurs, des syndicats et d’autres groupes et personnes intéressés ont été invités à communiquer leur point de vue sur les obstacles auxquels ils sont confrontés lorsqu’ils commercent ou investissent sur le marché de l’autre partie.


In addition, it will further study the ways in which interested entrepreneurs from migrant communities can contribute to the development of their country of origin, the obstacles they face in doing so and the policies that should be followed to overcome these obstacles.

En outre, la Commission étudiera davantage la manière dont les entrepreneurs intéressés, issus de communautés de migrants, peuvent contribuer au développement de leur pays d'origine, les obstacles auxquels ils sont confrontés à cet égard et les politiques qu'il conviendrait de mettre en place pour les surmonter.


The set-up costs, time-consuming and complex procedures, and legal uncertainty of the SE formation process , mostly stemming from the lack of uniformity of the SE Statute and the many references to national law, are amongst the most important obstacles discouraging businesses from establishing an SE.

Les coûts de constitution, la longueur et la complexité des procédures, ainsi que l'insécurité juridique du processus de constitution de la SE , essentiellement dus au manque d'uniformité du statut de la SE et aux nombreux renvois aux législations nationales, figurent parmi les principales entraves qui découragent les entreprises de créer une SE.


The workers of Lantic Sugar in Saint John and the workers from the rest of our sugar industry are anxiously watching the debate to see what we as elected representatives will do to address the most important problem they are facing, tackling the unrestricted access to our market which the U.S. sugar industry is basking in.

Les travailleurs de Sucre Lantic, à Saint-Jean, et tous les autres qui oeuvrent dans cette industrie surveillent le débat avec intérêt pour voir ce que nous allons faire, en tant que représentants élus, pour régler leur plus gros problème, celui de mettre un terme à cette situation dont profite l'industrie américaine du sucre en exploitant notre marché à loisir.


As a member who has dedicated the greater part of his political life to addressing the issue of youth unemployment and concerns related to young people, I can say that the most important barrier they face is the experience paradox: no job, no experience; no experience, no job.

Moi qui ai passé la majeure partie de ma vie politique à m'occuper du problème du chômage chez les jeunes et d'autres problèmes des jeunes, je puis dire que le plus important obstacle pour eux est le paradoxe de l'expérience: pas d'emploi, pas d'expérience, et pas d'expérience, pas d'emploi.


You mentioned that one of the most difficult obstacles you face — and you alluded to this obstacle by talking about going to the schools — is the lack of knowledge about credit counselling among consumers generally.

Vous avez dit qu'un de vos plus gros obstacles — vous y avez fait allusion lorsque vous parliez d'aller dans les écoles —, c'est l'ignorance de la population en général à l'égard des services de conseil en crédit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most important obstacle they faced' ->

Date index: 2024-03-31
w