Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be most important that
Food import gap
People are our most important resource

Vertaling van "most important gaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disor ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


reduction of tariffs on the most important traffic links

réduction des tarifs sur les relations les plus demandées


be most important that

être de la plus grande importance que


People are our most important resource

Les personnes sont notre ressource la plus importante


food import gap

déficit alimentaire non couvert par les importations


food import gap

déficit alimentaire non couvert par les importations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By significantly raising the ceilings for compensation established by the existing international system, the Protocol on the supplementary fund plugs one of the most important gaps in international regulations on oil pollution liability.

En relevant de manière significative les plafonds d’indemnisation établis par le système international existant, le protocole sur le fonds complémentaire comble l’une des plus importantes lacunes des règlements internationaux sur la responsabilité en matière de pollution par les hydrocarbures.


By raising the compensation ceiling established in the existing international system, the Protocol plugs one of the most important gaps in international regulations in terms of liability for oil pollution, as the compensation ceiling set by the supplementary fund will be fixed.

En relevant le plafond d’indemnisation établi par le système international existant, ce protocole comble l’une des plus importantes lacunes des règlements internationaux sur la responsabilité en matière de pollution par les hydrocarbures, puisqu’il fixe le plafond d’indemnisation prévu par le fonds complémentaire.


In addition to aid and debt relief, a correctly liberated market is a very important, if not the most important, instrument for distributing prosperity in the world more effectively and more evenly and for narrowing the gap between the rich and the poor.

Outre l’aide et l’allègement de la dette, un marché correctement libéralisé est un instrument primordial, sinon le plus important, si l’on veut répartir la prospérité aux quatre coins de la planète de manière plus efficace et plus égale et combler le fossé entre les riches et les pauvres.


The most important gaps in knowledge concern : 1) transfer and degradation processes (a better understanding and quantification of the fundamental transfer processes by which dioxins and PCBs move between the different environmental media and of the degradation processes occurring within these media is needed); 2) bio-accumulation and bio-magnification processes; 3) domestic incineration of wood (there is an information deficit concerning the amount and the composition of wooden fuels used for room heating and cooking purposes); 4) reservoir sources (the contribution to human exposure, the behaviour and degradation processes and decontamination methods re ...[+++]

Les principales lacunes dans les connaissances ont trait aux questions suivantes : 1) processus de transfert et de dégradation (il conviendrait de mieux comprendre et de quantifier les processus fondamentaux de transfert par lesquels les dioxines et les PCB passent d'un milieu ambiant à un autre, ainsi que les processus de dégradation qui interviennent au sein de ces milieux); 2) processus de bio-accumulation et de bio-amplification; 3) incinération domestique de bois (il y a un déficit d'information en ce qui concerne les quantités et la composition des combustibles ligneux qui sont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the most important gaps between Objective 1 [25] regions and those located in the rest of the EU Member States, remains business expenditure for RTD and innovation.

L'un des écarts les plus importants entre les régions de l'objectif 1 [25] et les régions situées dans les autres États membres de l'UE continue de concerner les dépenses consacrées par les entreprises à la RDT et à l'innovation.


In this context too, though, I will come back to the subject of modern information and communication technologies, the use of which enables distances to be overcome, the digital gap to be crossed, and education to become more widespread. It is certain, though, that in the long term, the most important mass medium is radio, which could – and should – be even more widely used as a means of providing education than it has been so far.

Ce point me ramène aussi à l’utilisation de technologies modernes de l’information et de la communication qui permettent de surmonter le problème des distances pour autant que le fossé numérique soit comblé et qu’ainsi l’éducation puisse être diffusée. Il est clair, cependant, qu’à long terme, le média le plus important reste la radio, laquelle pourrait être davantage utilisée qu’elle ne l’est actuellement afin de diffuser l’éducation.


The programme contains various types of projects, the most important ones being sectoral projects covering gaps which still exist in the implementation of the acquis or coping with new acquis requirements.

Le programme inclut divers types de projets, dont les plus importants sont des projets sectoriels comblant les lacunes qui persistent dans la mise en oeuvre de l'acquis ou tendant à répondre aux nouvelles exigences de celui-ci.


One of the most important factors however, seems to be that professional experience is based on a "linear" career path, similar to the structure of a "ladder" with no chronological gap.

Cependant, l'un des facteurs les plus importants semble être que l'expérience professionnelle est basée sur une carrière « linéaire », semblable à la structure d'une « échelle » sans lacune chronologique.


The single most important threat to sustainable development globally is poverty and the widening gap between the rich and the desperately poor.

La menace qui pèse le plus sur le développement durable à l'échelle planétaire est la pauvreté et le fossé qui ne cesse de se creuser entre les riches et les plus pauvres.


Most importantly the programme will - in an environmentally sustainable way - create and safeguard over 6 000 jobs, decrease the income gap, increase the capacity for innovation in new and existing small businesses and provide training for thousands of people thereby increasing the educational level (especially of women).

Mais aussi et surtout, il va créer et sauver - d'une manière viable du point de vue de l'environnement - plus de 6 000 emplois, réduire l'écart entre les revenus, accroître la capacité d'innovation des petites entreprises nouvelles et existantes et assurer la formation de milliers de personnes, ce qui relèvera le niveau d'instruction (surtout celui des femmes).




Anderen hebben gezocht naar : be most important     food import gap     most important gaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most important gaps' ->

Date index: 2025-05-22
w