Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "most far-reaching program " (Engels → Frans) :

This would allow the Commission to concentrate on the most serious cases with the most far-reaching implications.

Cela permettrait à la Commission de se concentrer sur les cas les plus sérieux ayant des implications étendues.


There have already been relevant initiatives in a number of Member States of which the UK Internet Crime Forum is probably the oldest and most far-reaching. [67]

Des initiatives allant dans ce sens ont déjà été prises par un certain nombre d'États membres, dont la plus ancienne et la plus ambitieuse est sans doute le forum britannique de la criminalité sur Internet (UK Internet Crime Forum) [67].


We started that off with an $850 million down payment on a program that is going to be one of the most far-reaching programs that this generation has ever seen.

Nous y avons consacré une somme initiale de 850 millions de dollars et ce programme deviendra l'un des plus importants programmes de ces dernières années.


It has been a very.it's probably one of the most far-reaching programs next to the national child benefit and maternal benefit.

C'est très.il s'agit là d'un programme de grande envergure, tout comme le sont la prestation nationale pour enfants et les prestations de maternité.


CETA is by far the most far reaching agreement ever concluded by the EU in the area of services and investment.

Le CETA est, de loin, l'accord le plus ambitieux jamais conclu par l'UE dans le domaine des services et des investissements.


CETA is by far the most far reaching agreement ever concluded by the EU in the area of services and investment.

Le CETA est, de loin, l'accord le plus ambitieux jamais conclu par l'Union dans le domaine des services et des investissements.


CETA is the by far the most far reaching agreement ever concluded by EU in the area of services and investment.

L’AECG est, de loin, l’accord le plus ambitieux jamais conclu par l’UE dans le domaine des services et des investissements.


He is one of the most important public figures in the history of the province, not simply because of his long service but also because, under his government, some of the most far-reaching reforms were undertaken which helped to transform the province and its people.

Il est l'une des plus importantes personnalités publiques de l'histoire de la province, non seulement en raison de la longévité de son service, mais aussi parce que son gouvernement a entrepris des réformes en profondeur qui ont aidé à transformer la province et ses habitants.


You would think there are lawyers working for the government who would look into such issues before such a far-reaching policy as the “D and D” strategy, the denaturalization and deportation strategy, is adopted and implemented (1110) This is legal dilettantism of the most dangerous kind and with the most far-reaching consequences for affected individuals and their families.

On s'attendrait à ce que les avocats qui travaillent pour le gouvernement se penchent sur ces questions avant qu'une stratégie de dénaturalisation et d'expulsion ne soit adoptée et appliquée (1110) C'est la forme de dilettantisme juridique la plus dangereuse qui soit et qui a le plus de conséquences pour les personnes touchées et leurs familles.


First, the continuing violence and hatred between Israel and Palestine is by far the most volatile and has the most far-reaching effects.

Premièrement, il y a la violence incessante et la haine constante entre Israël et la Palestine et c'est de loin ce qui a les répercussions les plus incendiaires et les plus étendues.




Anderen hebben gezocht naar : most     most far-reaching     oldest and most     far the most     most far reaching     such a far-reaching     most far-reaching program     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most far-reaching program' ->

Date index: 2023-04-06
w