Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most expensive agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on most-favoured-nation treatment for areas of Western Germany under military occupation

Accord concernant l'application de la clause de la nation la plus favorisée aux zones de l'Allemagne occidentale soumises à l'occupation militaire


Agreement on the application of the most-favored-nation clause

Accord sur l'application de la clause de la nation la plus favorisée


Memorandum of understanding relative to application to the Western Sectors of Berlin of the Agreement on most-favoured-nation treatment areas of Western Germany under military occupation

Mémorandum d'Accord portant application aux secteurs ouest de Berlin de l'Accord relatif au traitement général de la nation la plus favorisée concernant les zones d'occupation militaire de l'Allemagne occidentale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The most expensive thing to administer is Part 2, the training and the agreements with the provinces.

L'item le plus dispendieux à administrer est la partie 2, soit la formation et les ententes avec les provinces.


Some of the most important items for which supplies are necessary include: expenses affecting more than one organisation, 522.1 million dollars, split between 76 organisations for compensation under collective agreements signed recently and related adjustments.

Certains des articles les plus importants pour lesquels des crédits sont nécessaires comprennent: les dépenses touchant plus d'une organisation, 522,1 millions de dollars, répartis entre 76 organisations pour la rémunération au titre des conventions collectives récemment signées et les rajustements connexes.


– (DE) Madam President, when we look back at the Bali conference, we cannot but conclude that it was the biggest, most expensive and most elaborate climate conference ever held and that it actually achieved only one result, namely an agreement to continue negotiating. If truth be told, nothing more came out of it.

– (DE) Madame la Présidente, si on dresse le bilan de la Conférence de Bali, nous ne pouvons qu'en conclure que ce fut la conférence sur le climat la plus importante, la plus onéreuse et la plus élaborée jamais organisée pour n'aboutir, en fait, qu'à un seul et unique résultat, à savoir un accord sur la poursuite des négociations.


– (ES) Madam President, with regard to this Fisheries Agreement with Greenland, perhaps the first thing we should remember is that it is the second most expensive agreement signed by the European Union, after the Agreement with Mauritania.

- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne cet accord de pêche avec le Groenland, la première chose dont nous devrions peut-être nous rappeler est qu’il s’agit, du point de vue financier, du deuxième accord le plus important signé par l’Union européenne, après l’accord avec la Mauritanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madam President, with regard to this Fisheries Agreement with Greenland, perhaps the first thing we should remember is that it is the second most expensive agreement signed by the European Union, after the Agreement with Mauritania.

- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne cet accord de pêche avec le Groenland, la première chose dont nous devrions peut-être nous rappeler est qu’il s’agit, du point de vue financier, du deuxième accord le plus important signé par l’Union européenne, après l’accord avec la Mauritanie.


The amount involved is EUR 42.82 million per year. This makes it the second most expensive agreement of all, after that with Mauritania.

Le montant en question s’élève à 42,82 millions d’euros par an, ce qui en fait le deuxième accord le plus coûteux, après celui avec la Mauritanie.


We must remember that this is the most expensive agreement, together with the Mauritania agreement, since the Moroccan agreement disappeared, simply as a result of what is known as ‘paper fishing’.

Il ne faut pas oublier qu’il s’agit du plus élevé, avec celui de la Mauritanie, puisque l’accord du Maroc a disparu, c’est pourquoi il est appelé "poisson de papier”.


many groups and individuals indicated a preference for unencumbered free trade in softwood lumber (free of artificial restraints, quotas, fees, etc.), rather than a quota-type system, recognizing the vulnerability to U.S. countervailing duty and anti-dumping actions that would be created; in their view, renewal of the Agreement is not an option and while a countervailing duty (and possibly an anti-dumping) action would be time-consuming and expensive, most believe that Canada would win, as has been the case in the past

Bien des groupes et des particuliers ont dit préférer une libéralisation sans aucune contrainte dans le secteur du bois d’œuvre (exempte de restrictions artificielles, de quotas, de frais, etc.), plutôt qu’un système avec des quotas, même s’ils reconnaissent que nous serions ainsi vulnérables aux droits compensateurs américains et aux mesures antidumping qui seraient prises; à leur avis, le renouvellement de l’Accord n’est pas une solution et même si une action est entreprise pour obtenir des droits compensateurs (et éventuellement des droits antidumping) exigerait beaucoup de temps et serait coûteuse, la plupart croient que le Canada l ...[+++]


However, when they finally get to read this agreement, they will see that they are being used by two governments with completely opposite objectives, and that this is being done at the expense of those who need the help the most.

Les chômeurs québécois y auraient alors vu un signe encourageant. Toutefois, lorsqu'ils liront cet accord, ils constateront plutôt qu'ils se font exploiter par les deux ordres de gouvernement, qui visent des objectifs complètement opposés, et ce, au détriment de ceux qui ont le plus besoin de leur aide.


I believe that a simpler, harmonized tax system that lowers the tax we pay is better than the current complicated and expensive tax system (1300 ) Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph-Wellington, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to speak to Bill C-70 which amends a number of acts but, most important, provides for the implementation of agreements between the federal government and the governments of Nova Scotia, New Brunswick and Newfo ...[+++]

Je suis convaincu qu'un régime fiscal harmonisé et plus simple est préférable au régime actuel qui est compliqué et onéreux, ne serait-ce que du fait que la taxe à payer en serait réduite (1300) Mme Brenda Chamberlain (Guelph-Wellington, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureuse de parler du projet de loi C-70 qui modifie un certain nombre de lois, mais qui, ce qui est plus important encore, met en oeuvre les accords conclus entre le gouvernement fédéral et les gouvernements de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de Terre-neuve et du Labrador pour harmoniser les taxes de vente fédérale et provinciales à compter du 1er avril 1 ...[+++]




D'autres ont cherché : most expensive agreement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most expensive agreement' ->

Date index: 2025-03-25
w