Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One-way concrete slab
One-way reinforced-concrete slab
One-way slab
Two-way concrete slab

Traduction de «most concrete ways » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one-way reinforced-concrete slab [ one-way concrete slab | one-way slab ]

dalle unidirectionnelle


two-way concrete slab

dalle de béton supportée dans les 2 sens [ dalle de béton supportée dans les deux sens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As participating in the labour market is one of the best and most concrete ways to integrate in society, efforts to reduce these gaps must target both labour migrants and migrants who come to the EU in the context of family reunification or as beneficiaries of international protection.

La participation au marché de l'emploi étant l'un des moyens les plus efficaces et les plus concrets de s'intégrer dans une société, les efforts visant à réduire ces écarts doivent cibler aussi bien les migrants venus chercher du travail que ceux arrivés dans l’UE dans le cadre du regroupement familial ou en tant que bénéficiaires d’une protection internationale.


Putting in place a seamless, integrated Single Market for Intellectual Property Rights (IPR) is one of the most concrete ways to release the potential of European inventors and creators and empower them to turn ideas into high quality jobs and economic growth.

La mise en place d’un marché unique pleinement intégré pour les droits de propriété intellectuelle (DPI) représente l’un des moyens les plus concrets de libérer le potentiel d’innovation et de créativité de l’Europe et de lui permettre de convertir les idées en croissance économique et en emplois de qualité.


The 2030 policy framework should, therefore, strike a balance between concrete implementing measures at EU level and Member States' flexibility to meet targets in ways which are most appropriate to national circumstances, while being consistent with the internal market.

Le cadre à l'horizon 2030 devrait donc trouver un équilibre entre les mesures d'exécution concrètes à l'échelon de l'UE et la marge de manœuvre des États membres dans la réalisation des objectifs afin de s'adapter au mieux aux particularités nationales tout en assurant la cohérence du marché intérieur.


In this way, during the course of 2001, most countries will have completed transposition of the EIA Directives (85/337/EEC and 97/11/EC), but continuous checks and concrete advice and support from the Commission are still necessary in order to ensure proper implementation of the rules.

En 2001, la plupart des pays ont donc achevé la transposition des directives EIE (85/337/CEE et 97/11/CE), mais des contrôles permanents ainsi que des conseils précis et une aide de la Commission sont encore nécessaires pour garantir une mise en oeuvre adéquate de la réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Putting in place a seamless, integrated Single Market for Intellectual Property Rights (IPR) is one of the most concrete ways to release the potential of European inventors and creators and empower them to turn ideas into high quality jobs and economic growth.

La mise en place d’un marché unique pleinement intégré pour les droits de propriété intellectuelle (DPI) représente l’un des moyens les plus concrets de libérer le potentiel d’innovation et de créativité de l’Europe et de lui permettre de convertir les idées en croissance économique et en emplois de qualité.


As participating in the labour market is one of the best and most concrete ways to integrate in society, efforts to reduce these gaps must target both labour migrants and migrants who come to the EU in the context of family reunification or as beneficiaries of international protection.

La participation au marché de l'emploi étant l'un des moyens les plus efficaces et les plus concrets de s'intégrer dans une société, les efforts visant à réduire ces écarts doivent cibler aussi bien les migrants venus chercher du travail que ceux arrivés dans l’UE dans le cadre du regroupement familial ou en tant que bénéficiaires d’une protection internationale.


The 2030 policy framework should, therefore, strike a balance between concrete implementing measures at EU level and Member States' flexibility to meet targets in ways which are most appropriate to national circumstances, while being consistent with the internal market.

Le cadre à l'horizon 2030 devrait donc trouver un équilibre entre les mesures d'exécution concrètes à l'échelon de l'UE et la marge de manœuvre des États membres dans la réalisation des objectifs afin de s'adapter au mieux aux particularités nationales tout en assurant la cohérence du marché intérieur.


Expects concrete actions by the new Commissioner responsible, in line with already declared intentions: particularly and most importantly, welcomes the commitment to introduce a fundamental-rights impact assessment of all new legislative proposals; to oversee the legislative process to ensure that emerging final texts comply with the Charter; to apply a ‘zero tolerance’ policy on violations of the Charter, conducting in-depth investigations and initiating infringement procedures when Member States are in breach of their human rights obligations in imple ...[+++]

attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d’impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédures d’ ...[+++]


Promoting and deepening the political and economic dialogue across the current and future eastern border of the EU to ensure that the Northern Dimension is as wide-ranging and concrete as possible, and to accompany the enlargement process in the most effective way by providing all those involved with a guiding strategic framework regarding objectives and priorities rather than a long project-oriented 'shopping list' ;

promouvoir et approfondir le dialogue politique et économique d'un côté à l'autre de la frontière orientale - telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle existera demain - de l'Union européenne, dans le but de donner à la dimension septentrionale une envergure maximale et un contenu aussi concret que possible, qui prenne la pleine mesure du processus d'élargissement, en fournissant à tous les acteurs concernés un cadre stratégique leur indiquant les objectifs et priorités, plutôt qu'une longue liste de projets;


In this way, during the course of 2001, most countries will have completed transposition of the EIA Directives (85/337/EEC and 97/11/EC), but continuous checks and concrete advice and support from the Commission are still necessary in order to ensure proper implementation of the rules.

En 2001, la plupart des pays ont donc achevé la transposition des directives EIE (85/337/CEE et 97/11/CE), mais des contrôles permanents ainsi que des conseils précis et une aide de la Commission sont encore nécessaires pour garantir une mise en oeuvre adéquate de la réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most concrete ways' ->

Date index: 2020-12-19
w