Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Anthropophobia Social neurosis
Comply with the principles of self-defence
Cyber attack counter-measures
Ensure follow-up care following a heart attack
Ensure follow-up of patients after heart attacks
Follow-up on heart-attack patients
Follow-up patients with heart attack
ITF MSATU
Moscow Appeal for the Year 2000
Moscow Document on the Human Dimension
Obey the principles of self-defence
Panic attack
RAS-BICHAT
Satisfy the principles of restraint against attack
State

Vertaling van "moscow attacks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Fund of Trustees of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University [ ITF MSATU | International Fund of the K. E. Tsiolkovsky Moscow State Aviation Technology University | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University ]

Fonds international d'administrateurs de l'Université de technologie aéronautique d'État K. E. Tsiolkovsky de Moscou


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]

Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire


Document of the Moscow Meeting of the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Moscow Document on the Human Dimension ]

Document de la Réunion de Moscou de la Conférence sur la dimension humaine de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou ]


ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack

assurer le suivi des patients après une crise cardiaque


rapid alert system for biological and chemical agent attacks | rapid alert system for biological and chemical agent attacks and threats | rapid alert system for biological and chemical agents and threats of terrorism | rapid alert system for biological and chemical attacks and threats | RAS-BICHAT [Abbr.]

système d'alerte rapide en cas d'attaque par des agents biologiques et chimiques | RAS-BICHAT [Abbr.]


Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


cyber attack counter-measures

mesures de lutte contre les cyberattaques


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

respecter des principes d'auto-défense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terrorist attacks such as those in Madrid, London and Moscow and at the Boston Marathon illustrate the high level of innovation of attackers and the relative ease with which some CBRN-E materials and components can be obtained.

Les attentats terroristes, tels que ceux de Madrid, de Londres, de Moscou et du marathon de Boston, illustrent le haut degré d’innovation des agresseurs et la facilité relative avec laquelle certaines substances et certains composants CBRN-E peuvent être obtenus.


Terrorist attacks such as those in Madrid, London and Moscow and at the Boston Marathon illustrate the high level of innovation of attackers and the relative ease with which some CBRN-E materials and components can be obtained

Les attentats terroristes, tels que ceux de Madrid, de Londres, de Moscou et du marathon de Boston, illustrent le haut degré d’innovation des agresseurs et la facilité relative avec laquelle certaines substances et certains composants CBRN-E peuvent être obtenus.


Terrorist attacks such as those in Madrid, London, Moscow and at the Boston Marathon illustrate the high level of innovation of attackers, and the relative ease with which some CBRN-E materials and components can be obtained.

Les attentats terroristes tels que ceux perpétrés à Madrid, Londres, Moscou et lors du marathon de Boston, illustrent le degré élevé d’innovation de leurs auteurs et la relative facilité avec laquelle certaines substances et certains composants CBRN-E peuvent être obtenus.


Strongly condemns the terrorist attack at Moscow’s Domodedovo airport and expresses its condolences to the families of the victims and its solidarity with those wounded in the attack; underlines the need for the Russian authorities to respond to this attack in a lawful and measured way and to allow the Russian judicial system to work freely and independently to prosecute and convict those responsible for the attack;

condamne avec fermeté l'attentat terroriste à l'aéroport de Domodedovo de Moscou et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité à l'égard des personnes blessées lors de cet attentat; souligne qu'il est nécessaire que les autorités russes répondent à cette attaque par la voie légale et en faisant preuve de mesure et qu'elles permettent au système judiciaire russe de travailler en toute liberté et indépendance pour poursuivre et condamner les auteurs de cet attentat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Condemns all acts of terrorism and underlines that there can be no justification whatsoever for acts of indiscriminate violence against the civilian population; expresses its sympathy and solidarity with the friends and families of all victims of violence, including those of the recent Moscow Metro bombings, the recent attack against the Chechen Parliament, and the countless attacks continually made on the population of the Caucasian republics;

condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républiques caucasiennes;


Is there a possibility, honourable senators, that NATO, knowing full well that the Slav people, who are kindred cousins from Moscow through to the Adriatic, would not have stood still for such a physical attack?

Honorables sénateurs, est-il possible que l'OTAN, sachant pertinemment que les Slaves ont un lien avec Moscou en vertu de l'Adriatique, n'auraient pas accepté une offensive aussi musclée?


Terrorist attacks such as those in Madrid, London and Moscow and at the Boston Marathon illustrate the high level of innovation of attackers and the relative ease with which some CBRN-E materials and components can be obtained.

Les attentats terroristes, tels que ceux de Madrid, de Londres, de Moscou et du marathon de Boston, illustrent le haut degré d’innovation des agresseurs et la facilité relative avec laquelle certaines substances et certains composants CBRN-E peuvent être obtenus.


In terms of their capabilities, they displayed very serious capabilities to plan and execute complex attacks hundreds of kilometres away from their bases, deploying dozens of people from the North Caucasus to Moscow to take an entire theatre hostage with hundreds of people inside.

Pour ce qui est leurs capacités, ils ont montré qu'ils étaient vraiment capables de planifier et mener des attaques de grande ampleur à des centaines de kilomètres de leurs bases; de déployer des douzaines de personnes du Nord-Caucase jusqu'à Moscou pour prendre en otages des centaines de personnes dans un théâtre.


As I said, groups have deployed with the use of corrupt officials, who have allowed them to pass or to register in Moscow preparing for their attacks.

Je répète que des groupes se sont déployés avec l'aide de responsables corrompus, qui leur ont permis d'entrer ou de s'enregistrer à Moscou en vue de commettre des attaques.


As you are aware, in recent years, mass transit bombings in Madrid, Moscow, London and Mumbai have raised the profile of transit security. Mass transit operations provide an attractive target for terrorist attacks, given the nature of their operations and the inability to screen large numbers of passengers.

Comme vous le savez, ces dernières années, les attentats contre les transports en commun à Madrid, à Moscou, à Londres et à Mumbai ont fait passer à l'avant-scène la sécurité dans les transports en commun qui sont des cibles de choix pour les terroristes compte tenu de la nature de leurs opérations et de l'impossibilité de contrôler un grand nombre de passagers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moscow attacks' ->

Date index: 2023-03-28
w