Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by one's agreement
Abide by one's promise
Keep one's promise
Kingdom of Morocco
Morocco
Morocco
Ontario's Promise
Salmonella Morocco

Traduction de «morocco’s promised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep one's promise [ abide by one's promise | abide by one's agreement ]

respecter sa promesse [ tenir sa promesse | respecter son engagement | tenir son engagement ]




Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc






Treaty establishing a Union between the State of the Kingdom of Morocco and the State of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Traité instituant une Union d'États entre le Royaume du Maroc et la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Highlights the adverse impact that the conflict in the Western Sahara is having on the wider region, and, following the example of the ongoing UN political negotiations, calls on the parties in the conflict and neighbouring countries to adopt confidence-building measures in good faith, such as supporting MINURSO’s (United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara) family visit programme and extending its mandate to include human rights monitoring, speeding up Morocco’s promised regionalisation process, including authorising the establishment of regional political parties as a first step towards self-determination for the S ...[+++]

10. attire l'attention sur les retombées négatives du conflit au Sahara occidental sur l'ensemble de la région et, à l'instar des négociations politiques en cours sous l'égide des Nations unies, invite les parties au conflit et les pays voisins à adopter de bonne foi des mesures de confiance, visant notamment à soutenir le programme des visites familiales de la Mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et à étendre son mandat à la surveillance des droits de l'homme, à accélérer la régionalisation promise du Maroc, y compris l'autorisation de partis politiques régionaux comme une première ...[+++]


As a first step, the EU is ready to work on developing a 'EU-Southern Mediterranean Energy Partnership,' focussed primarily on the development of renewable energy.[16] Promising exploratory talks with partners in the region such as Morocco or Algeria suggest that this initiative meets interest and deserves to be fully explored.

Comme première mesure, l'UE est disposée à œuvrer à l'élaboration d'un «partenariat euroméditerranéen de l'énergie» essentiellement axé sur le développement des énergies renouvelables[16]. Les pourparlers entamés avec des partenaires de la région, comme le Maroc ou l'Algérie, sont prometteurs et laissent penser que cette initiative suscite un intérêt et mérite d'être étudiée en détail.


The setting up of a migration information and management centre in Mali, mobility partnerships in Cape Verde and Moldova, capacity building in national employment and migration agencies such as the one in Morocco, and a migration researcher's network across the Mediterranean are some of the most promising initiatives.[3] Nevertheless, it is now time to strengthen the EU's external migration management so that it can become better coordinated and more coherent..

La création d’un centre d’information et de gestion des migrations au Mali, la conclusion de partenariats pour la mobilité avec le Cap-Vert et la Moldavie, le renforcement des capacités des agences nationales pour l’emploi et les migrations telles que celle du Maroc, et la mise en place d’un réseau transméditerranéen de chercheurs sur les migrations comptent parmi les initiatives les plus prometteuses[3]. Le moment est néanmoins venu pour l’UE de renforcer sa gestion des migrations extérieures afin de mieux la coordonner et de la rendre plus cohérente.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as promised, we are here today, just one part-session later, in a position to present plenary with a report by our Committee on Fisheries on the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Morocco.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme promis, nous sommes ici aujourd’hui, juste une session plus tard, en mesure de présenter à la plénière le rapport de notre commission de la pêche sur l’Accord de Partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European Commissioner for External Relations, Chris Patten, and Moroccan Minister of Finance, Mr Fathallah Oualalou, yesterday signed a Financing Agreement between the European Union and Morocco to expand vocational training in those sectors that are particularly promising for job creation in Morocco (tourism, textiles and new information and communication technologies).

Le Commissaire Chris Patten, en charge des Relations Extérieures, et le Ministre de Finance du Royaume du Maroc, Fathallah Oualalou, ont signé hier une convention de financement entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc pour développer la formation professionnelle dans des secteurs particulièrement porteurs pour l'emploi au Maroc (le tourisme, le textile et les nouvelles technologies de l'information et de la communication).


The purpose of the project is to support Morocco's development strategy for the above sectors as they are particularly promising with regard to job creation there.

L'objectif du projet est d'appuyer la stratégie de développement dans les trois secteurs mentionnés qui sont particulièrement porteurs pour l'emploi au Maroc.


Urgent action is therefore necessary in order to avoid any armed reopening of hostilities, to hold the referendum which has been promised, but continually postponed, since January 1992 and, finally, to achieve compliance by Morocco with the United Nations peace plan.

Il y a donc urgence à agir pour éviter toute reprise armée des hostilités, pour organiser le référendum sur l'autodétermination, promis et sans cesse reporté depuis janvier 1992, et enfin pour obtenir le respect par le Maroc du plan de paix des Nations unies.


Urgent action is therefore necessary in order to avoid any armed reopening of hostilities, to hold the referendum which has been promised, but continually postponed, since January 1992 and, finally, to achieve compliance by Morocco with the United Nations peace plan.

Il y a donc urgence à agir pour éviter toute reprise armée des hostilités, pour organiser le référendum sur l'autodétermination, promis et sans cesse reporté depuis janvier 1992, et enfin pour obtenir le respect par le Maroc du plan de paix des Nations unies.


I would especially like to thank Mr Fischler for his punctual presence, and to thank him also for honouring the promise that he made to the Committee on Fisheries, in the hearing of 30 August, when he told us that he would give priority to the fisheries agreement with Morocco, which can be seen from the promptness with which he has drawn up a proposed mandate for negotiation.

Je tiens à remercier tout particulièrement M. Fischler pour sa présence régulière et parce qu'il a tenu la promesse qu'il avait faite devant la commission de la pêche, au cours de l'audition du 30 août, lorsqu'il nous avait déclaré qu'il allait donner la priorité à l'accord de pêche avec le Maroc, ce que l'on a pu vérifier par la rapidité avec laquelle la proposition de mandat de négociation a été formulée.


I would like to emphasize to His Excellency the Ambassador for Morocco that the promise that I made to him to relaunch the Canada-Morocco Parliamentary Association is on its way to becoming reality.

J'aimerais réitérer à Son Excellence l'ambassadeur du Maroc que la promesse que je lui ai faite de reconstituer l'Association parlementaire Canada-Maroc est en voie de se réaliser.




D'autres ont cherché : kingdom of morocco     morocco     ontario's promise     salmonella morocco     abide by one's agreement     abide by one's promise     keep one's promise     morocco’s promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco’s promised' ->

Date index: 2022-10-09
w