Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caldron
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Marocain
Morocain
Morocco
Morocco dentex
Morocco leather
Morocco red
Morocco-Canada Chamber of Commerce

Traduction de «morocco since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
morocco red | caldron | marocain | morocain | Morocco

chaudron


Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]






Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]

Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc


Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the EC-Morocco Association Agreement entered into force on 1 March 2000, significant progress has been made in terms of building confidence between the EU and Morocco.

Depuis l’entrée en vigueur de l’accord d'association CE-Maroc le 1er mars 2000, d’importants progrès ont été accomplis pour ce qui est du renforcement de la confiance entre l'UE et le Maroc.


Those proposals were fully endorsed by the European Council in June this year[3] and since then the EU has taken immediate action by launching dialogues on migration, mobility and security with Tunisia and Morocco in early October and making the necessary preparations to start the dialogue with Egypt.

Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.


I am confident that this agreement will be implemented in the best possible way and in the spirit of partnership, dialogue and remarkable mutual respect that has characterised our relations with the Kingdom of Morocco since the beginning of the negotiations.

Je suis convaincu que cet accord sera mis en œuvre du mieux possible, et dans un esprit de partenariat, de dialogue, et conformément au remarquable respect qui a marqué nos relations avec le Royaume du Maroc depuis le début des négociations.


This is because amendments were not adopted that were aimed at excluding from the scope of the Agreement the waters and fisheries resources of Western Sahara, a non-autonomous territory under United Nations Resolutions 1514 and 1541, which has been occupied illegally by Morocco since 1974.

Mon vote défavorable s’explique par la non-adoption des amendements visant à exclure du champ d’application de l’accord les eaux et les ressources halieutiques du Sahara occidental, un territoire non autonome en vertu des résolutions 1514 et 1541 des Nations unies, que le Maroc occupe illégalement depuis 1974.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the EC-Morocco Association Agreement entered into force on 1 March 2000, significant progress has been made in terms of building confidence between the EU and Morocco.

Depuis l’entrée en vigueur de l’accord d'association CE-Maroc le 1er mars 2000, d’importants progrès ont été accomplis pour ce qui est du renforcement de la confiance entre l'UE et le Maroc.


In south-west Morocco the Commission and the EIB have, since 2003, financed a €40m project to improve the living conditions of women working with the argana tree.

Dans le sud-ouest du Maroc, la Commission et la BEI financent, depuis 2003, un projet de 40 millions d’euros visant à améliorer les conditions de vie des femmes travaillant à l'exploitation de l'arganier.


– (PT) Mr President, Commissioner, the European Union has had fishing agreements with Morocco since 1992.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, depuis 1992, la Commission signe des accords de pêche avec le Maroc.


The 'action plan for asylum and migration' for Morocco emphasises that Morocco's failure to require visas of emigrants crossing its territory facilitates the entry of illegal immigrants into the EU and makes returning them difficult since proofs cannot be supplied.

Le plan d'action sur l'asile et l'immigration pour ce même pays souligne que le fait que le Maroc n'exige pas de visas pour les immigrants qui transitent par son territoire facilite l'entrée de clandestins dans l'Union européenne et complique la réadmission par défaut de preuve.


(1) Article 18 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part(1), hereafter referred to as the "Association Agreement", which has been in force since 1 March 2000, provides that from 1 January 2000, the Community and Morocco will assess the situation with a view to determining the liberalisation measures to be applied by the parties with effect from 1 January 2001.

(1) L'article 18 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part(1), ci-après dénommé "accord d'association" qui est entré en vigueur le 1er mars 2000, prévoit qu'à partir du 1er janvier 2000, la Communauté et le Maroc examineront la situation en vue de fixer les mesures de libéralisation à appliquer par les parties à partir du 1er janvier 2001.


Experts from France, Italy, Greece, Spain, Morocco and Tunisia last week spent a day at the University of Valencia, and in their conclusions they highlighted that 40% – almost half – the territory of the Mediterranean area is under threat of desertification, which, furthermore, may be aggravated by fires, erosion, pests and climate change; that the average amount of burnt land increases each year by three thousand hectares, and that in order to combat this problem they will submit – they said, the poor dreamers – these conclusions to the FAO and the European Union, since, they sai ...[+++]

Des experts provenant de France, d’Italie, de Grèce, d’Espagne, du Maroc et de Tunisie se sont réunis la semaine dernière à l’Université de Valence (Espagne) et leurs conclusions soulignent que 40 % du territoire de l'arc méditerranéen -c’est-à-dire presque la moitié- est menacé de désertification. En outre, cette dernière peut se voir aggravée par les incendies, l’érosion, les catastrophes naturelles et les changements climatiques. Leurs conclusions soulignent également que la moyenne de terrains brûlés augmente chaque année de trois mille hectares et que, pour lutter contre ce problème, ils vont -ont-ils déclaré, pleins d'illusions- po ...[+++]




D'autres ont cherché : kingdom of morocco     ma mar     morocco     morocco dentex     morocco leather     morocco-canada chamber of commerce     caldron     marocain     morocain     morocco red     morocco since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco since' ->

Date index: 2024-01-10
w