Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
Caldron
In itself
Itself
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Marocain
Morocain
Morocco
Morocco leather
Morocco red
Morocco-Canada Chamber of Commerce
Per se

Traduction de «morocco itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


morocco red | caldron | marocain | morocain | Morocco

chaudron




Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]

Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]


Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]


Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]




Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Council concluded in 2006 the FPA between the EU and Morocco. The agreement itself does not have any expiry date.

C'est en 2006 que le Conseil a conclu l'APP entre l'UE et le Maroc, et cet accord n'a quant à lui pas de date d'expiration.


Loyola de Palacio welcomed the wish of Morocco to commit itself, alongside the EU, to the approximation of legislation and to an efficient and open maritime sector.

Loyola de Palacio a salué la volonté du Maroc de s'engager, aux côtés de l'Union, sur la voie d'un rapprochement des législations et d'un secteur maritime performant et ouvert.


On the basis of the reply I received from the Presidency-in-Office of the Council (H-0555/99 ) on 17 November 1999 on EU monitoring of nuclear programmes in associated countries, and Morocco's programme in particular, would the Commission be prepared to examine, in collaboration with the Kingdom of Morocco, what risks and dangers the nuclear power station currently under construction at Tan-Tan might involve, both for Morocco itself and the neighbouring Community region of the Canary Islands?

À la lumière de la réponse fournie, le 17 novembre dernier, par la présidence du Conseil à une précédente question (H-0555/99 ) sur le suivi, par l'Union européenne, du programme nucléaire mis en œuvre dans les pays associés, et notamment au Maroc, la Commission est-elle disposée à examiner, conjointement avec le Royaume du Maroc, les risques et menaces que la centrale nucléaire actuellement en construction dans la localité de Tan-Tan pourrait faire peser sur le Maroc aussi bien que sur la région communautaire voisine des îles Canaries ?


On the basis of the reply I received from the Presidency-in-Office of the Council (H-0555/99) on 17 November 1999 on EU monitoring of nuclear programmes in associated countries, and Morocco's programme in particular, would the Commission be prepared to examine, in collaboration with the Kingdom of Morocco, what risks and dangers the nuclear power station currently under construction at Tan-Tan might involve, both for Morocco itself and the neighbouring Community region of the Canary Islands?

À la lumière de la réponse fournie, le 17 novembre dernier, par la présidence du Conseil à une précédente question (H-0555/99) sur le suivi, par l'Union européenne, du programme nucléaire mis en œuvre dans les pays associés, et notamment au Maroc, la Commission est-elle disposée à examiner, conjointement avec le Royaume du Maroc, les risques et menaces que la centrale nucléaire actuellement en construction dans la localité de Tan-Tan pourrait faire peser sur le Maroc aussi bien que sur la région communautaire voisine des îles Canaries ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of the reply I received from the Presidency-in-Office of the Council (H-0555/99) on 17 November 1999 on EU monitoring of nuclear programmes in associated countries, and Morocco’s programme in particular, would the Commission be prepared to examine, in collaboration with the Kingdom of Morocco, what risks and dangers the nuclear power station currently under construction at Tan-Tan might involve both for Morocco itself and the neighbouring Community region of the Canary Islands?

À la lumière de la réponse fournie, le 17 novembre dernier, par la présidence du Conseil à une précédente question (H-0555/99) sur le suivi, par l'Union européenne, du programme nucléaire mis en œuvre dans les pays associés, et notamment au Maroc, la Commission est-elle disposée à examiner, conjointement avec le Royaume du Maroc, les risques et menaces que la centrale nucléaire actuellement en construction dans la localité de Tan-Tan pourrait faire peser sur le Maroc aussi bien que sur la région communautaire voisine des îles Canaries?


Nothing would offer as much advantage to the other side as a lack of unity amongst ourselves and contradictory debates on a matter which is so vital to our interests and also for Morocco itself.

Rien ne servirait plus l'autre partie que notre désunion et les débats contradictoires sur une question aussi vitale pour nos intérêts et pour ceux du Maroc lui-même.


- Stresses the need for a fair peace process in the region in order to develop and stabilize democracy and the structures of civil society, including in Morocco itself;

- insiste sur la nécessité d'un processus de paix équitable dans la région pour l'instauration et la consolidation de conditions de la démocratie et des structures de la société civile, notamment au Maroc,


In the broader context, at a crucial time politically for the future of Euro-Mediterranean relations, with the Barcelona Conference in prospect and also the negotiation of a number of association agreements, including with Morocco itself, the Commission trusts that the issue currently in dispute will not become a stumbling-block capable of upsetting the common goals of the European Union and Morocco.

Il espère plus généralement que dans une période politique cruciale pour l'avenir des relations euro-méditerranéennes, et qui sera notamment marquée par la conférence de Barcelone et la négociation de nombreux accords d'association, y compris avec le Maroc lui-même, ce dossier ne constituera pas une pierre d'achoppement à l'ambition commune qui doit être la nôtre.


Mauritania has a population of approximately 3 million, over some 50,000 square kilometers. Our population is 10 times smaller than the population of Morocco's, while the country itself is twice the size of Morocco.

Nous avons une population d'environ 3 millions d'habitants pour un territoire d'un million quelque 50 000 kilomètres carrés, c'est-à-dire dix fois moins que le Maroc en ce qui concerne la population et deux fois plus en ce qui concerne le territoire.


Morocco seems to have a number of reservations about foreign observers monitoring the voter identification process and the referendum itself.

Le Maroc semble avoir émis un certain nombre de réserves à la présence d'observateurs étrangers pendant la période d'inscription et pendant le référendum lui-même.




D'autres ont cherché : kingdom of morocco     ma mar     morocco     morocco leather     morocco-canada chamber of commerce     by itself     caldron     in itself     itself     marocain     morocain     morocco red     per se     morocco itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco itself' ->

Date index: 2025-07-20
w