Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amongst matter
Caldron
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Marocain
Morocain
Morocco
Morocco leather
Morocco red
Morocco-Canada Chamber of Commerce

Vertaling van "morocco amongst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
morocco red | caldron | marocain | morocain | Morocco

chaudron


Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]






Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]

Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc


Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco on the participation of the Kingdom of Morocco in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Morocco is the first amongst the Southern neighbours of the EU to take this important step forward in promoting and protecting the quality of agricultural production.

Le Maroc est le premier des voisins méridionaux de l'UE à faire ce grand pas en avant en vue de promouvoir et de protéger la qualité de la production agricole.


Morocco, Libya and Tunisia are amongst Canada's top seven trading partners.

Suivent le Maroc, la Libye et la Tunisie, au rang des sept premiers partenaires commerciaux du Canada.


99. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would provide for the self-determination of the people of West ...[+++]

99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bonne foi, sans conditions préalables, «en vue de parvenir à une solution politique juste, durable et mutue ...[+++]


Morocco is the third-largest beneficiary of EIB loans amongst the Mediterranean Partner Countries.

Le Maroc est le troisième pays bénéficiaire des financements de la BEI dans les pays partenaires méditerranéens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to congratulate Mrs Haug on her work, which has not been easy, and I am happy that the amounts envisaged by the Commission for the funding of the agreements to be negotiated in 2000 and 2001, the agreement with Morocco amongst others, have been respected.

Je voudrais féliciter Mme Haug pour son travail, qui n’a pas été facile, et me féliciter parce que les montants prévus par la Commission pour le financement des accords à négocier en 2000 et 2001, parmi lesquels, celui du Maroc ont été respectés.


I would like to congratulate Mrs Haug on her work, which has not been easy, and I am happy that the amounts envisaged by the Commission for the funding of the agreements to be negotiated in 2000 and 2001, the agreement with Morocco amongst others, have been respected.

Je voudrais féliciter Mme Haug pour son travail, qui n’a pas été facile, et me féliciter parce que les montants prévus par la Commission pour le financement des accords à négocier en 2000 et 2001, parmi lesquels, celui du Maroc ont été respectés.


A comprehensive model for budget and sector support has been developed in Mozambique and interesting tests for the definition of sector leadership amongst the donors are taking place in Morocco.

Un modèle complet de soutien budgétaire et sectoriel a été élaboré au Mozambique et des tentatives intéressantes de définition de chef de file sectoriel des bailleurs de fonds sont effectuées au Maroc.


It is impossible to imagine that Morocco really wants to turn its back on the European Union, amongst other things because we share two seas and we are obliged to be neighbours, and Morocco can only benefit from this proximity.

Il est impensable que le Maroc souhaite réellement tourner le dos à l'Union européenne, notamment parce que nous partageons deux mers et que nous sommes obligés d'être voisins, et que le Maroc ne peut que tirer profit de ce voisinage.


Nothing would offer as much advantage to the other side as a lack of unity amongst ourselves and contradictory debates on a matter which is so vital to our interests and also for Morocco itself.

Rien ne servirait plus l'autre partie que notre désunion et les débats contradictoires sur une question aussi vitale pour nos intérêts et pour ceux du Maroc lui-même.


He is currently a chargé de mission at the Observatoire français des drogues et des toxicomanies, a French monitoring centre for drugs and drug addiction in Paris, where he is organizing an assessment mission on the cannabis crop situation in Morocco this June, and an assessment on the anti-drug cooperation in Bolivia and Peru this July, amongst other things.

Il est actuellement chargé de mission à l'Observatoire français des drogues et des toxicomanies de Paris, où il organise une mission qui doit évaluer l'état de la récolte de cannabis au Maroc au mois de juin et prépare une analyse de la coopération antidrogue en Bolivie et au Pérou, qui sera publiée en juillet.




Anderen hebben gezocht naar : kingdom of morocco     ma mar     morocco     morocco leather     morocco-canada chamber of commerce     amongst matter     caldron     marocain     morocain     morocco red     morocco amongst     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco amongst' ->

Date index: 2023-02-13
w