Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morocco amongst others » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part

Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part


Euro-Mediterranean aviation agreement between the European Community and its Member States, of the one part and the Kingdom of Morocco, of the other part

Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They include, amongst other things, an exclusivity clause which prohibits the existence of private licences or other private arrangements outside the scope of the agreement; scientific cooperation in order to promote responsible fishing in Moroccan fishing zones; the possibility of a review of the fishing opportunities on the basis of scientific evidence and within the limits required by the sustainable management of Morocco’s resources; vessel monitoring system requirements to reinforce ch ...[+++]

Ces derniers incluent, entre autres, une clause d’exclusivité qui interdit l’existence de licences privées ou d’autres accords privés en dehors du champ d’application de l’accord, la coopération scientifique destinée à promouvoir une pêche responsable dans les zones de pêche marocaines, la possibilité d’un réexamen des possibilités de pêche sur la base de preuves scientifiques et dans les limites exigées par la gestion durable des ressources du Maroc, les exigences en matière de supervision des navires, destinées à renforcer les contrôles sur les navires opérant dans les zones de pêche marocaines et, enfin, la clause sociale applicable a ...[+++]


I would like to congratulate Mrs Haug on her work, which has not been easy, and I am happy that the amounts envisaged by the Commission for the funding of the agreements to be negotiated in 2000 and 2001, the agreement with Morocco amongst others, have been respected.

Je voudrais féliciter Mme Haug pour son travail, qui n’a pas été facile, et me féliciter parce que les montants prévus par la Commission pour le financement des accords à négocier en 2000 et 2001, parmi lesquels, celui du Maroc ont été respectés.


I would like to congratulate Mrs Haug on her work, which has not been easy, and I am happy that the amounts envisaged by the Commission for the funding of the agreements to be negotiated in 2000 and 2001, the agreement with Morocco amongst others, have been respected.

Je voudrais féliciter Mme Haug pour son travail, qui n’a pas été facile, et me féliciter parce que les montants prévus par la Commission pour le financement des accords à négocier en 2000 et 2001, parmi lesquels, celui du Maroc ont été respectés.


It is impossible to imagine that Morocco really wants to turn its back on the European Union, amongst other things because we share two seas and we are obliged to be neighbours, and Morocco can only benefit from this proximity.

Il est impensable que le Maroc souhaite réellement tourner le dos à l'Union européenne, notamment parce que nous partageons deux mers et que nous sommes obligés d'être voisins, et que le Maroc ne peut que tirer profit de ce voisinage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nothing would offer as much advantage to the other side as a lack of unity amongst ourselves and contradictory debates on a matter which is so vital to our interests and also for Morocco itself.

Rien ne servirait plus l'autre partie que notre désunion et les débats contradictoires sur une question aussi vitale pour nos intérêts et pour ceux du Maroc lui-même.


He is currently a chargé de mission at the Observatoire français des drogues et des toxicomanies, a French monitoring centre for drugs and drug addiction in Paris, where he is organizing an assessment mission on the cannabis crop situation in Morocco this June, and an assessment on the anti-drug cooperation in Bolivia and Peru this July, amongst other things.

Il est actuellement chargé de mission à l'Observatoire français des drogues et des toxicomanies de Paris, où il organise une mission qui doit évaluer l'état de la récolte de cannabis au Maroc au mois de juin et prépare une analyse de la coopération antidrogue en Bolivie et au Pérou, qui sera publiée en juillet.




D'autres ont cherché : morocco amongst others     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco amongst others' ->

Date index: 2023-09-12
w