Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUP engagement
Agreed levels of armament
Agreed-upon procedures engagement
Caldron
Consideration agreed
Engagement to perform agreed-upon procedures
Kingdom of Morocco
MA; MAR
Marocain
Morocain
Morocco
Morocco leather
Morocco red
Morocco-Canada Chamber of Commerce
Payment agreed
Specified auditing procedures engagement
Specified procedures engagement

Traduction de «morocco agreed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kingdom of Morocco | Morocco [ MA; MAR ]

Royaume du Maroc | Maroc [ MA; MAR ]




morocco red | caldron | marocain | morocain | Morocco

chaudron




Morocco [ Kingdom of Morocco ]

Maroc [ Royaume du Maroc ]


Morocco-Canada Chamber of Commerce [ Morocco-Canada Friendship and Economic Cooperation Association ]

Chambre de commerce Maroc-Canada [ Association Maroc-Canada d'amitié et de coopération économique ]


Kingdom of Morocco | Morocco

le Maroc | le Royaume du Maroc


agreed-upon procedures engagement | AUP engagement | engagement to perform agreed-upon procedures | specified auditing procedures engagement | specified procedures engagement

mission de procédures convenues | mission de procédures définies | mission d'attestation particulière | mission d'application de procédures convenues | mission d'application de procédés de vérification spécifiés


consideration agreed | payment agreed

contre-prestation convenue


agreed levels of armament

niveaux convenus des armements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it points out that the Community has not been able to agree the text of a readmission agreement with Morocco.

Toutefois, elle fait remarquer que la Communauté n'a pas encore pu s'entendre avec le Maroc sur le texte d'un accord de réadmission.


The jointly-agreed reform commitments set out in each of the five Action Plans currently in force (Israel, Jordan, Morocco, Palestinian Authority, Tunisia) have already borne fruit, as indicated in the respective Progress Reports.

Les engagements de réforme décidés conjointement et consignés dans chacun des cinq plans d’action en vigueur (Israël, Jordanie, Maroc, Autorité Palestinienne, Tunisie) ont déjà porté leurs fruits, comme l’attestent les différents rapports d’avancement.


Despite several rounds of negotiations, the EC has not yet been able to agree the text of a readmission agreement with Morocco.

En dépit de plusieurs séries de négociations, la CE n'a pas encore pu s’entendre avec le Maroc sur le texte d'un accord de réadmission.


It was agreed, That further to the Order of March 20, 2003 concerning travel with regard to the study of relations with the Muslim World that Morocco be the Muslim country to be visited.

Il est convenu, Que, à la suite de l’ordre du 20 mars 2003 concernant un voyage en rapport avec l’étude des relations avec le monde musulman, le Maroc soit le pays musulman qui sera visité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was agreed, - That the Committee meet to review the recent travel to New York, Morocco, London and Paris, the first phase of the Committee’s travel in relation to its study of Canada’s relations with the Muslim countries.

Il est convenu, - Que le Comité se réunisse pour discuter du récent voyage à New York, au Maroc, à Londres et à Paris de membres du Comité, voyage qui constituait la première étape du déplacement du Comité dans le cadre de son étude des relations du Canada avec les pays musulmans.


Starting from a limited level of liberalisation under the current agreement, Morocco agreed to a major effort to open up by immediately liberalising 45% of imports from the EU in terms of value.

Partant d'un niveau de libéralisation limité dans le cadre de l'accord actuel, le Maroc a consenti un effort d'ouverture important en libéralisant immédiatement 45 % des importations en provenance de l'UE en termes de valeur.


In March 2007, the Council of the EU agreed to the gradual participation of 13 ENP partners in EU Agencies and programmes (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Egypt, Georgia, Lebanon, Israel, Jordan, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Tunisia and Ukraine).

En mars 2007, le Conseil de l’UE a convenu de la participation graduelle de 13 partenaires PEV aux Agences et programmes de l’UE (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Égypte, Géorgie, Liban, Israël, Jordanie, Moldavie, Maroc, Autorité palestinienne, Tunisie et Ukraine).


From the European Union's perspective, the agreement is intended to respond to the opening agreed by Morocco by immediately liberalising 55% of imports from Morocco.

Du côté de l'Union Européenne, l'accord vise à répondre à l'ouverture consentie par le Maroc en libéralisant immédiatement 55% des importations en provenance du Maroc.


ENP Action Plans so far agreed and in force with ten ENP partners (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Israel, Jordan, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Tunisia, and Ukraine) or currently in the process of adoption (Egypt, Lebanon) contain standard wording to the effect that the ENP opens up new Partnership Perspectives including “possibilities of gradual opening of or reinforced cooperation in relevant Community programmes”.

Les plans d'actions PEV déjà approuvés et en vigueur avec dix partenaires PEV (Arménie, Autorité palestinienne, Azerbaïdjan, Géorgie, Israël, Jordanie, Maroc, Moldova, Tunisie et Ukraine) ou en passe d'être adoptés (Égypte, Liban) contiennent un énoncé type indiquant que la PEV ouvre de nouvelles perspectives de partenariat, notamment «la possibilité d'une ouverture graduelle ou d'une participation renforcée dans certains programmes communautaires».


In exchange for Polisario acceptance of oral testimony additional to documentary evidence of individual identity, a long-standing controversial issue, Morocco agreed to defer consideration of 50,000 to 60,000 disputed names.

Le Polisario ayant accepté des témoignages verbaux en plus des pièces d'identité, une question depuis longtemps en litige, le Maroc accepte de laisser tomber de 50 000 à 60 000 noms contestés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morocco agreed' ->

Date index: 2021-07-11
w