Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Act of Parliament
Act of Parliament of Canada
Bureau of parliament
Composition of parliament
Duration of a Parliament
Federal law
Federal statute
GICM
Law of Canada
Legislative bodies
Legislature
Life of a Parliament
Life of a parliament
Members of Parliament Superannuation Act
Militia parliament
Moroccan Association for Human Rights
Moroccan Human Rights Association
Moroccan Human Rights Organisation
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group
Moroccan Organisation for Human Rights
OMDH
Parliament
Part-time parliament
Semi-professional parliament
Statute of the Parliament of Canada

Traduction de «moroccan parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Moroccan Association for Human Rights | Moroccan Human Rights Association | AMDH [Abbr.]

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]


Moroccan Human Rights Organisation | Moroccan Organisation for Human Rights | OMDH [Abbr.]

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]








duration of a Parliament [ life of a parliament | legislature | Parliament | life of a Parliament ]

durée d'une législature [ législature | parlement | période législative ]


Members of Parliament Superannuation Act [ An Act to discontinue the retiring allowances payable to members of Parliament under the Members of Parliament Retiring Allowances Act and to include members of Parliament in the Public Service Superannuation Act and to discontinue members' tax free allow ]

Loi sur la pension des parlementaires [ Loi visant à supprimer les allocations de retraites payables aux parlementaires sous le régime de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires et à assujettir les parlementaires au régime de la Loi sur les pensions de la fonction publique, ai ]


Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]

loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Moroccan parliament has the single largest proportion of women in the Arab world, with the exception of parliaments like Syria, where there is not even a semblance of democracy.

On y trouve la plus grande proportion de femmes dans le monde arabe, à l'exception de pays comme la Syrie, où iln'y a même pas de semblant de démocratie.


The Moroccan Parliament has had its prerogatives considerably broadened in recent years, especially following the 2011 constitutional reform.

Le Parlement marocain a vu ses prérogatives s’élargir considérablement ces dernières années, et plus particulièrement après la réforme constitutionnelle de 2011.


Mr. Campbell: There are close to 300 seats in total in the Moroccan parliament.

M.Campbell: Le Parlement marocain compte près de 300sièges.


One of the most successful things that NDI has done in Morocco is to convince the party leaders there to agree to a voluntary quota that eventually got 35 women elected to the Moroccan parliament in the last election.

L'une des plus grandes réussites du NDI au Maroc, c'est d'avoir convaincu les chefs de partis d'accepter un système de quotas volontaires qui a permis d'élire 35 femmes au Parlement marocain aux dernières élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As part of its SPRING 2013 initiative (Support for Partnership, Reform and Inclusive Growth), the European Union has decided to fund a EUR 3 million capacity-building project for the Moroccan Parliament's Chamber of Representatives.

Dans le cadre de son initiative SPRING 2013 (Support for Partnership, Reform and Inclusive Growth), l’Union européenne a pris la décision de financer un projet de 3 millions d’euros en faveur du Maroc visant à soutenir les capacités d'action de la Chambre des représentants du Parlement marocain.


4. Notes the setting-up by the Moroccan Parliament of a committee of inquiry to investigate the course of events which led to the intervention by the Moroccan authorities, but considers that the United Nations would be the most appropriate body to conduct an independent international inquiry in order to clarify the events, the deaths and the disappearances;

4. prend acte de la mise en place, par le parlement marocain, d'une commission d'enquête chargée d'étudier les faits qui ont mené à l'intervention des autorités marocaines, mais considère que les Nations unies constitueraient l'organisation la plus à même de mener une enquête internationale indépendante en vue de clarifier les événements, les décès et les disparitions;


4. Notes the setting-up by the Moroccan Parliament of a committee of inquiry to investigate the course of events which led to the intervention by the Moroccan authorities, but considers that the United Nations would be the most appropriate body to conduct an independent international inquiry in order to clarify the events, the deaths and the disappearances;

4. prend acte de la mise en place, par le parlement marocain, d'une commission d'enquête chargée d'étudier les faits qui ont mené à l'intervention des autorités marocaines, mais considère que les Nations unies constitueraient l'organisation la plus à même de mener une enquête internationale indépendante en vue de clarifier les événements, les décès et les disparitions;


14. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); firmly condemns the use of prison sentences against journalists in so-called defamation cases and calls on the Moroccan authorities to reform the criminal code so as to end prison s ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les ...[+++]


13. Welcomes the efforts made by Morocco to address the plight of victims of past human rights abuses, particularly the establishment of the Equity and Reconciliation Committee; acknowledges the positive developments in prohibiting torture and compensating those who have suffered in the past; supports continued legal reforms such as the Family Code, adopted by the Moroccan parliament in January 2004, and the draft law criminalising torture (December 2004); recognises the appalling nature of the terrorist attacks perpetrated in Casablanca in May 2004, but reminds the Moroccan authorities that any counter-terrorism measures must be cons ...[+++]

13. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l’homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes juridiques telles que l’établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); reconnaît le caractère atroce des attentats terroristes commis à Casablanca en mai 2004 ...[+++]


– It is my great pleasure to welcome to the official gallery, the delegation from the Moroccan Parliament led by the President of the Council of the Moroccan Parliament, Mr Jalal Essaïd.

- J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à une délégation du parlement marocain, conduite par le président du Conseil du parlement marocain, M. Jalal Essaïd, qui a pris place dans la tribune officielle.


w