Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Traduction de «morning till evening » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today, from morning till evening, the European Parliament has been discussing possible measures for the alleviation of both the social and economic consequences.

Aujourd’hui, de ce matin à ce soir, le Parlement européen a discuté d’éventuelles mesures de réduction des conséquences sociales et économiques.


Mr. Myron Thompson: I guess I'm just going to have to ask you why we know of very effective penitentiaries with stringent rules from 6 o'clock in the morning till 9 o'clock at night, and programs, education, and all of that—not in Canada that I know of, but in Cottonwood, Idaho, where I've been and spent a week—with phenomenal results in regards to recidivism, whereas in this country, even the guards and the wardens in the penitentiaries that I've visited over these twelve years have said they are seeing far too many people returning to the penitentiaries? They're in and out, in and out, and back ...[+++]

M. Myron Thompson: J'imagine qu'il ne reste plus qu'à vous demander pourquoi il existe des pénitenciers très efficaces appliquant des règles rigoureuses de 6 heures à 21 heures et offrant des programmes, une éducation, et tout ça à ma connaissance, pas au Canada, mais à Cottonwood, en Idaho, où j'ai passé une semaine qui obtiennent des résultats exceptionnels en ce qui concerne la récidive, tandis qu'au Canada, même les gardiens et les directeurs des pénitenciers que j'ai visités au cours de ces 12 années ont mentionné qu'ils voyaient beaucoup trop de détenus se faire emprisonner de nouveau?


Translated by Nigel Spencer - On that morning In the pinks and yellows of dawn Thousands placed eyes before mirrors, Entered into the daily ritual, Prepared faces to last till evening A thousand gestures from a thousand people Subduing this day to their tomorrows All leaving for the convergence of fate, Folly and chance But how can anyone know?

Ce matin-là dans les roses et les jaunes de l'aurore des milliers de gens plaçaient leurs yeux devant le miroir pour préparer leur visage jusqu'au soir pour entrer dans le rituel quotidien Mille petits gestes de milliers de gens soumettant leur journée à leurs lendemains Ils partaient tous pour la grande réunion de la démence du destin et du hasard Mais comment le savoir?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morning till evening' ->

Date index: 2021-04-14
w