Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «morin said because he underlines » (Anglais → Français) :

Earlier, a Reform Party member, answering my colleague, the member for Berthier—Montcalm, ridiculed what he had said because he is a sovereignist.

Plus tôt, un membre du Parti réformiste, en réponse à une question de mon collègue de Berthier—Montcalm, ridiculisait ses propos en disant qu'il venait d'un souverainiste.


The federal minister first mimicked what he said because he said this is what Alberta had told him, but he had second thoughts, as did Premier Stelmach.

Le ministre fédéral a d'abord répété cela comme un perroquet, m'informant que c'est ce que l'Alberta lui avait dit, mais il a changé d'avis, tout comme le premier ministre Stelmach.


He underlined that the agreement with Turkey in no way lessened the need for solidarity, and said that the relocation of refugees from Greece to other EU Member States needed to reach 6,000 per month.

Il a souligné que l'accord avec la Turquie ne diminue nullement le besoin de solidarité, et a indiqué que le rythme de relocalisation des réfugiés de Grèce vers d'autres États membres de l'Union devait atteindre 6 000 personnes par mois.


Senator Lynch-Staunton: I want to comment on what Senator Morin said, because he underlines the problem that this bill will cause.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je veux commenter ce que le sénateur Morin a dit, parce qu'il souligne les problèmes que ce projet de loi va causer.


When the hon. member for Saint Boniface was speaking, I could hear clearly everything he said because he had the attention of the House.

Lorsque le député de Saint-Boniface est intervenu, j'ai pu entendre clairement tout ce qu'il a dit, car il avait l'attention de la Chambre.


Mr Imbeni said earlier – I do not know if the Commissioner heard what he said because he was talking at the time, but it seems to me to be very important – that there must be an awareness-raising campaign on the significance of humanitarian aid, on what this humanitarian aid means to us, the European Union.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


Regarding junior doctors, I would refer to what Mr Provan said, because he explained quite clearly what we eventually achieved.

En ce qui concerne les médecins en formation, je renvoie à l'intervention de M. Provan, qui a bien expliqué ce que nous avons finalement obtenu.


Madam President, ladies and gentlemen, the historian Léon Poliakov quite rightly said that anti-Semitism is to refuse a human being the right to exist because he is Jewish and anti-Zionism is to refuse a State the right to exist because it is Jewish.

Madame la Présidente, mes chers collègues, l'historien Léon Poliakov disait très justement : "l'antisémitisme, c'est refuser à un être le droit d'exister parce qu'il est Juif, l'antisionisme, c'est refuser à un État le droit d'exister parce qu'il est Juif".


I would go further and say that I sat with Senator Manning, Mr. Preston Manning's father, near where you sit at the present time, Senator Lawson, and, in the years that I sat with him in this chamber, I listened attentively to every word he said because he was one of the great orators who have graced this chamber.

J'irai même plus loin et j'ajouterai que j'ai siégé ici en compagnie du sénateur Manning, le père de M. Preston Manning, là où vous êtes en ce moment, sénateur Lawson et que, pendant toutes les années où j'ai siégé à ses côtés, j'ai toujours écouté attentivement chaque mot qu'il prononçait, car il était l'un des


I think he conceded that because he said that was my claim and the problem was that the reputation of Europe had suffered.

À mon avis, il l'a reconnu parce qu'il a dit que c'était ce que je prétendais et que le problème était que la réputation de l'Europe avait souffert.




D'autres ont cherché : had said     had said because     what he said     said because     said     underlined     what senator morin     senator morin said     morin said because     because he underlines     everything he said     when     imbeni said     provan said     provan said because     quite rightly said     exist because     word he said     orators who have     because he said     conceded that because     morin said because he underlines     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morin said because he underlines' ->

Date index: 2023-01-18
w