We are in a situation where a large number of intermediaries in the automotive sector, especially the small and medium-sized enterprises in the sector, which are more vulnerable, could disappear from the European market, thereby undermining the whole European automotive market.
Nous nous trouvons dans une situation caractérisée par le risque de voir disparaître du marché européen un grand nombre d’intermédiaires du secteur automobile, particulièrement les petites et moyennes entreprises du secteur, plus vulnérables, ce qui mettrait en péril la totalité du marché automobile européen.