Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
The budget should have a more distributive role

Traduction de «more vigorously should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


the budget should have a more distributive role

le rôle de redistribution du budget devrait être accentué


How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?

En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?


Wisdom is less operative and more frustrating than it should be

La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a national leadership role that can be taken, working with public health officers in each province who have that responsibility, to ensure that we have a more vigorous initiative of getting out standardized information not only to parents of newborns, who get very good information about immunization, but to all Canadians so they know immunization should continue through adulthood in order for them to be safe.

Nous pouvons jouer un rôle national de premier plan. Nous pouvons collaborer avec les agents de santé publique de chaque province afin d'avoir un programme plus vigoureux de communication de renseignements harmonisés non seulement aux parents de nouveau-nés, qui sont déjà bien informés à propos de l'immunisation, mais à tous les Canadiens.


It is not going to be a disruptor of the economy to say that this should be done in very specific instances where there is stronger evidence since the last time Health Canada looked at it and where the international response has been far more vigorous than it has been in Canada.

L'activité économique ne sera pas perturbée si on dit que ces dispositions devraient s'appliquer dans des circonstances très précises, compte tenu du fait qu'on possède des preuves plus solides que celles dont Santé Canada disposait dans son dernier examen et que d'autres pays sont intervenus beaucoup plus énergiquement que le Canada à cet égard.


60. Regrets that OLAF was impeded in the conduct of its inquiries by the reluctance of certain airlines to confirm that specific journeys claimed for by ESC Members had actually been made; believes that it is not acceptable for OLAF's legitimate inquiries to be thwarted in this way; invites OLAF to submit proposals for dealing with such situations more vigorously should they arise in the future;

60. regrette que l'OLAF ait été gêné dans la conduite de ses enquêtes par la réticence de certaines compagnies aériennes à confirmer que des voyages faisant l'objet de demandes de remboursement de certains membres du CES avaient réellement été effectués; juge inacceptable que des enquêtes légitimes de l'OLAF soient contrecarrées de la sorte; invite l'OLAF à proposer des solutions lui permettant d'agir avec plus de force dans de telles situations si elles devaient encore se présenter à l'avenir;


57. Regrets that OLAF was impeded in the conduct of its inquiries by the reluctance of certain airlines to confirm that specific journeys claimed for by ESC Members had actually been made; believes that it is not acceptable for OLAF’s legitimate inquiries to be thwarted in this way; invites OLAF to submit proposals for dealing with such situations more vigorously should they arise in the future;

57. regrette que l'OLAF ait été gêné dans la conduite de ses enquêtes par la réticence de certaines compagnies aériennes à confirmer que des voyages faisant l'objet de demandes de remboursement de certains membres du Comité économique et social avaient réellement été effectués; juge inacceptable que des enquêtes légitimes de l'OLAF soient contrecarrées de la sorte; invite l'OLAF à proposer des solutions lui permettant d'agir avec plus de force dans de telles situations si elles devaient encore se présenter à l'avenir;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. Regrets that OLAF was impeded in the conduct of its inquiries by the reluctance of certain airlines to confirm that specific journeys claimed for by ESC Members had actually been made; believes that it is not acceptable for OLAF’s legitimate inquiries to be thwarted in this way; invites OLAF to submit proposals for dealing with such situations more vigorously should they arise in the future;

52. regrette que l'OLAF ait été gêné dans la conduite de ses enquêtes par la réticence de certaines compagnies aériennes à confirmer que des voyages faisant l'objet de demandes de remboursement de certains membres du Comité économique et social avaient réellement été effectués; juge inacceptable que des enquêtes légitimes de l'OLAF soient contrecarrées de la sorte; invite l'OLAF à proposer des solutions lui permettant d'agir avec plus de force dans de telles situations si elles devaient encore se présenter à l'avenir;


Paragraph 35, concerning Zimbabwe, should have been much more vigorous in condemning the widespread violence to which the opposition MDC movement has been exposed during the election campaign at the hands of President Mugabe’s regime and of those who perpetrate outrages on its behalf, as well as in condemning the killings, including the continued, racially motivated murders of white farmers.

Le point 35 relatif au Zimbabwe devrait condamner avec beaucoup plus de vigueur la violence générale à laquelle le mouvement d’opposition MDC a été soumise de la part du régime du président Mugabe et de ses assaillants ainsi que les massacres de personnes, notamment la poursuite des meurtres racistes de fermiers blancs.


I think that is a noble role, which the United States has very often played in the past century, and I think we should be ashamed of ourselves for not participating in that role more vigorously (1155) Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, I rise on a point of order.

À mon avis, c'est un rôle noble que les États-Unis ont rempli très souvent depuis un siècle et nous devrions avoir honte de ne pas y participer plus vigoureusement (1155) M. Ken Epp: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.


I want to take this opportunity today, in the context of the debate on accession by China to the WTO, to call on our government to speak out much more vigorously to recognize the important role that Taiwan can and should be playing internationally in organizations such as the World Health Organization, the United Nations and other international fora as well.

Je profite aujourd'hui du débat sur l'accession de la Chine à l'OMC pour demander au gouvernement de parler beaucoup plus vigoureusement du rôle important que Taiwan peut et devrait jouer sur la scène internationale au sein d'organisations comme l'Organisation mondiale de la Santé, les Nations Unies et d'autres forums internationaux.


Tackling the subject of fuel standards should provide the opportunity for being much more vigorous in introducing specifications in favour of bio-fuels. Indeed, the fuels we manufacture from agricultural produce cannot be faulted in terms of the greenhouse effect, make a major contribution to Europe’s self-sufficiency in energy and constitute a very important outlet for a number of our agricultural products.

Ce thème des normes des carburants devrait être l'occasion d'introduire beaucoup plus énergiquement des spécifications favorables aux biocarburants ; en effet, les carburants issus de nos productions agricoles sont irréprochables sur le plan de l'effet de serre, contribuent d'une façon importante à l'autonomie énergétique de l'Europe, et apportent un débouché très important à certaines de nos productions agricoles.


A recent survey of more than 100,000 public servants indicates that if we want to have workers who should be rewarded rather than viewed with suspicion for vigorously seeking new challenges we have to change the signals that we send to them.

Un récent sondage auprès de plus de 100 000 fonctionnaires a révélé que si nous voulons des travailleurs qui devraient être récompensés au lieu d'être considérés avec méfiance du fait de chercher sérieusement de nouveaux défis, alors il nous faut changer les signaux que nous leur envoyons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more vigorously should' ->

Date index: 2021-11-19
w