Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more urgent thing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The more things change, the more they remain the same

Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But the more urgent thing is to sort out responsibilities and see where there is an adequate response and where there is a need that isn't being covered by agencies or countries, because I think there is a false impression that once UNHCR or UNICEF is involved, somebody is looking after the children.

Mais le plus urgent est de départager les responsabilités et de voir où l'intervention est adéquate et où il y a des besoins non couverts par les organismes ou les pays, car je pense qu'on a l'impression, fausse, qu'une fois que l'UNHCR ou l'UNICEF intervient, quelqu'un s'occupe des enfants.


It's something that obviously results in a lot of good in many communities, but there are many more urgent things that we believe the committee has in its mandate and that the government should be looking after.

Par contre, nous pensons qu'il y a beaucoup d'autres questions urgentes sur lesquelles le comité doit se pencher dans le cadre de son mandat et que le gouvernement doit examiner.


As for the harmonisation of criminal law, at a time when weapons of war are being fired on police in the French suburbs, when our continent is still under threat of terrorist carnage, and when hardened criminals are taking advantage of the abolition of borders to carry out horrific crimes in one country after another, we have more urgent things to do than to make intellectual and judicial dictators out of those who support all things foreign and enforced multiculturalism.

En termes d'harmonisation pénale, à l'heure où l'on tire à l'arme de guerre sur des policiers dans les banlieues françaises, où notre continent est toujours menacé d'actes terroristes meurtriers, où des criminels multirécidivistes profitent de l'abolition des frontières pour perpétrer des horreurs dans plusieurs pays, il y a plus urgent que d'officialiser la dictature intellectuelle et judiciaire de tenants de la préférence étrangère et de la multiculturalité forcée.


If rising fuel prices are a problem, if there is an urgent need to reduce energy consumption in general, if the irresponsibly high levels of CO2 emissions need to be lowered, and if we want to do something to combat climate change, we shall not put these things to rights with a philosophy of more and more, higher and higher, faster and faster, ever more sophistication and ever more mobility but much rather by adopting a different l ...[+++]

Si la hausse du prix des carburants pose problème, s’il devient urgent de réduire la consommation énergétique en général, si les émissions de CO2 qui atteignent des niveaux insolents doivent être réduites, et si nous voulons nous impliquer dans la lutte contre le changement climatique, nous ne pourrons pas refaire le monde en nous fondant sur la philosophie du toujours plus, toujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus sophistiqué et toujours plus mobile, mais bien en adoptant un mode de vie différent, qui remettra au goût du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are more urgent things to do than organizing parties with his supporters and there are issues on which he should speak.

Il y a des choses plus urgentes que d'organiser des fêtes avec ses partisans et des dossiers sur lesquels il doit se prononcer.


[English] Mr. George Lindsey: The more urgent things include all the efforts at arms control, where Canada has really had quite an important role to play.

[Traduction] M. George Lindsey: Ce qu'il y a de plus urgent, ce sont les efforts à déployer du côté du contrôle des armements, pour lequel le Canada a véritablement eu un rôle assez important à jouer.


For as long as Europe and the various Member States do not succeed in solving the difficulties surrounding the employment of the over-55s and for as long as the case is not pressed more urgently, more opportunities are not created and more things are not made virtually compulsory, the pensions problem will not be solved.

Il n’empêche qu’il reste nécessaire de créer un lien entre les pensions et l’emploi. Tant que l’Europe et les différents États membres ne parviennent pas à surmonter leurs difficultés en matière d’emploi concernant les personnes de plus de 55 ans, tant que l’on n’insistera pas plus sur ce point, tant que l'on ne créera pas davantage d'opportunités et tant que l'on n'imposera pas plus d’obligations, le problème des pensions restera sans solution.


For as long as Europe and the various Member States do not succeed in solving the difficulties surrounding the employment of the over-55s and for as long as the case is not pressed more urgently, more opportunities are not created and more things are not made virtually compulsory, the pensions problem will not be solved.

Il n’empêche qu’il reste nécessaire de créer un lien entre les pensions et l’emploi. Tant que l’Europe et les différents États membres ne parviennent pas à surmonter leurs difficultés en matière d’emploi concernant les personnes de plus de 55 ans, tant que l’on n’insistera pas plus sur ce point, tant que l'on ne créera pas davantage d'opportunités et tant que l'on n'imposera pas plus d’obligations, le problème des pensions restera sans solution.


Well, if we are going to talk about practical things to be done and not just high-flown goals, Parliament should make its voice heard in a much stronger, more decisive, more rigorous way, and call urgently for a reform which leads to financially sustainable social security systems which are less unfair in terms of balance between the generations.

Je crois que, si nous voulons parler de choses concrètes à faire et non d'objectifs creux à proposer, par exemple dans le cadre des réformes des systèmes de prévoyance sociale, le Parlement devrait faire entendre une voix beaucoup plus ferme, beaucoup plus décidée et beaucoup plus rigoureuse et appeler de façon plus pressante à une réforme qui porte à des systèmes de prévoyance soutenables du point de vue financier et moins injustes sous l'angle de l'équilibre entre les générations.


It is not a matter of having the urgent things and the simple things dealt with in a summary hearing with the court martial being for the more important matters.

On ne peut donc pas dire que le procès sommaire sert à juger des causes urgentes et simples, tandis que la cour martiale serait réservée aux questions plus importantes.




Anderen hebben gezocht naar : more urgent thing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more urgent thing' ->

Date index: 2021-10-20
w