Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident with more than 3 days'absence
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks for periods of more than one month
Banks'account on term
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on time
Due from banks-more than one month
Due from banks-terms
Due to bank at term
Due to banks at fixed dates
Due to banks on time
Due to banks-more than one month
Due to banks-term
Jealousy
More than the numbers
Non-fatal accident with more than 3 days'absence
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Term deposit with banks
Time deposit from banks
Time deposit with banks

Vertaling van "more upset than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


accident with more than 3 days'absence | non-fatal accident with more than 3 days'absence

accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt


banks'account on term | due to bank at term | due to banks at fixed dates | due to banks on time | due to banks-more than one month | due to banks-term | liabilities to banks for periods of more than one month | time deposit from banks

engagement en banque à terme | engagement envers les banques à terme


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


certificate of master, steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage [ master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate ]

brevet de capitaine, navire à vapeur d'au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women [ More than the numbers ]

Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classif ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Domestic geese and ducks have been selected for meat and egg production, but all breeds retain most of their ‘wild type’ behaviour and are generally more nervous and easily upset than other domestic birds, especially when they are moulting.

Les canards et oies domestiques ont été sélectionnées pour la viande et pour la production d'œufs, mais toutes les souches conservent la plupart de leurs comportements «sauvages» et sont en général plus nerveuses et plus facilement perturbées que d'autres oiseaux domestiques, surtout lors de la mue.


Domestic geese and ducks have been selected for meat and egg production, but all breeds retain most of their ‘wild type’ behaviour and are generally more nervous and easily upset than other domestic birds, especially when they are moulting.

Les canards et oies domestiques ont été sélectionnées pour la viande et pour la production d'œufs, mais toutes les souches conservent la plupart de leurs comportements «sauvages» et sont en général plus nerveuses et plus facilement perturbées que d'autres oiseaux domestiques, surtout lors de la mue.


This situation upsets me deeply, for there is nothing more I want to see than my compatriots living in a prosperous Bulgaria which has taken its rightful place in a united Europe, without accusations of corruption in high places and without organised crime.

Cette situation me chagrine profondément, car ce que je veux avant tout, c’est que mes compatriotes vivent dans une Bulgarie prospère, qui occupe une place légitime au sein d’une Europe unie, sans accusation de corruption dans les hautes sphères et sans criminalité organisée.


Add to this the fact that, on the issue of converting Europol into an agency and of transferring the Counter-terrorism Coordinator to the staff of the Commission, there is still no more on the table than our request – no consent, no explanation – and it becomes clear that we run the risk of upsetting the balance here and jeopardising our citizens’ freedom.

Ajoutez à cela le fait que, sur la question de convertir Europol en agence et de transférer le coordinateur de la lutte antiterroriste vers le personnel de la Commission, il n’y a rien d’autre sur la table que notre demande - pas d’accord, pas d’explication - et il devient clair que nous courons le risque de fausser l’équilibre et de mettre en danger les libertés de nos citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Add to this the fact that, on the issue of converting Europol into an agency and of transferring the Counter-terrorism Coordinator to the staff of the Commission, there is still no more on the table than our request – no consent, no explanation – and it becomes clear that we run the risk of upsetting the balance here and jeopardising our citizens’ freedom.

Ajoutez à cela le fait que, sur la question de convertir Europol en agence et de transférer le coordinateur de la lutte antiterroriste vers le personnel de la Commission, il n’y a rien d’autre sur la table que notre demande - pas d’accord, pas d’explication - et il devient clair que nous courons le risque de fausser l’équilibre et de mettre en danger les libertés de nos citoyens.


I also hope that the Member States will not abuse their licence policy and the state of science in order to upset the level playing field for economic activities, which we are after all so keen to create in the internal market, by some Member States allowing more than others and doing nothing to benefit the environment.

J’espère également que certains États membres n’abuseront pas de leur politique de licence et de l’état des connaissances scientifiques dans le but de perturber les conditions équitables pour tous dans le cadre des activités économiques, que nous sommes après tout tant désireux de créer dans le marché intérieur, en permettant plus que d’autres et en ne faisant rien au profit de l’environnement.


I feel that, if Parliament were to upset the balance achieved by the Council, we would be doing more harm than good, if only because we would be delaying the potential entry into force of this urgently needed directive.

Je crois que si ce Parlement devait rompre l'équilibre auquel le Conseil est parvenu, nous serions dans une situation dommageable, ne serait-ce que parce que nous retarderions l'entrée en vigueur possible de cette directive nécessaire.


This perfidious accusation by the paper La Presse, picked up by some of the members in the other place, is one of the finest illustrations of the very wise proverb to the effect that unfounded accusations are more indicative of the ignominy of the informer than upsetting to the integrity of the person at whom they are directed.

Cette accusation perfide du journal La Presse, reprise par certains membres de l'autre endroit, constitue la plus belle illustration d'un proverbe plein de sagesse, soit qu'une accusation infondée révèle davantage l'ignominie des délateurs qu'elle n'ébranle l'intégrité de la personne visée.


I must say, I was much more concerned with upsetting Derek than I was with upsetting the government.

Je dois avouer que je craignais bien plus de contrarier Derek que de contrarier le gouvernement.


Very few things get me more upset than hearing Liberal MPs and ministers rise in this House and criticize people like Premier Harris of Ontario for his management of health care.

Peu de choses m'irritent autant que d'entendre les députés et les ministres libéraux intervenir à la Chambre pour critiquer la gestion des soins de santé qu'assurent des gens comme le premier ministre Harris de l'Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more upset than' ->

Date index: 2025-04-02
w