Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more than what we had last » (Anglais → Français) :

Mr. Ken Epp: So this automation that saves us all this money is costing us about 40% more now than what we had last year.

M. Ken Epp: Cette automatisation qui nous épargne tout cet argent nous coûte quelque 40 p. 100 de plus que l'an dernier.


Second, I quite agree with the arguments made by my colleagues, Mr. Blaikie and Mr. Strahl, to the effect that it would be difficult for opposition members to accept less than what we had agreed upon at the last meeting, or, at least, less than what we thought we had agreed upon at the last meeting, that is " acting ministers" or " ministers acting on behalf of" from what I understand fro ...[+++]

Deuxièmement, je suis plutôt d'accord sur les arguments invoqués par mes collègues Blaikie et Strahl, à savoir qu'il serait difficile pour les députés de l'opposition d'aller en-deçà de ce que nous avions convenu lors de la dernière rencontre ou, du moins, en-deçà de ce que nous avions cru avoir convenu lors de la dernière rencontre, c'est-à-dire «les ministres suppléants» ou «les ministres agissant au nom de», à ce que je comprends de la nouvelle version.


(a) in Spain, under the national rules, payment entitlements had a higher value than what farmers had received in coupled support in the past;

(a) en Espagne, en application de la réglementation nationale, les droits au paiement ont revêtu une valeur supérieure à ce que les agriculteurs avaient reçu en guise de soutien couplé par le passé;


(a) in Spain, under the national rules, payment entitlements had a higher value than what farmers had received in coupled support in the past;

(a) en Espagne, en application de la réglementation nationale, les droits au paiement ont revêtu une valeur supérieure à ce que les agriculteurs avaient reçu en guise de soutien couplé par le passé;


RADARSAT-2 provides us with a far clearer image than what we had before and it allows us to assess situations as they become more imminent, such as the hurricane of which my hon. colleague spoke.

RADARSAT-2 fournit une image beaucoup plus précise qu'auparavant et permet d'évaluer les situations au fur et à mesure que leur imminence croît, comme l'ouragan dont mon collègue a parlé.


This year we set a target of 10,000, which is considerably more than what we had last year, and we have met the 10,000.

Nous nous sommes fixé de recruter cette année 10 000 personnes, ce qui est nettement plus que l'objectif de l'an dernier, et nous avons atteint le cap des 10 000.


Perhaps the administration could once again go through various points with me this evening, so that tomorrow we will in fact be able to adopt something going further than what we had initially had submitted to us.

Ce soir, l’administration pourrait peut-être aborder à nouveau avec moi quelques aspects afin que nous puissions être à même, demain, d’adopter un rapport plus avancé que les propositions qui nous avaient été soumises initialement.


In other words, measured against the challenges, we cannot be satisfied, but what has been achieved is better than what we had before, and that is the essential point.

En d’autres termes, si l’on considère les défis, nous ne pouvons être satisfaits, mais ce qui a été réalisé est meilleur que ce que nous avions auparavant, et c’est bien là le point décisif.


I shall be able to comment on this in more detail after the 22nd, when we present our economic perspective for the coming year, but according to our initial estimates, in 2000 we shall end up with an average level of inflation a little above the inflation target laid down by the Central Bank, but clearly higher than what we had forecas ...[+++]

Permettez-moi, Mesdames et Messieurs les Députés, de vous commenter ce thème plus en détails à partir du 22, où nous présentons nos perspectives économiques pour l'année prochaine, mais selon nos premières estimations, nous terminerons l'an 2000 avec une inflation moyenne quelque peu supérieure à l'objectif d'inflation fixé par la Banque centrale, bien que nettement supérieur à ce que nous avions prévu dans nos perspectives du mois d'avril - nous avions alors parlé de 1,8 % -.


I had initially put this amount at 50 per cent of the last election and I had thought that was far more restrictive than what we had.

J'avais initialement fixé la limite à 50 p. 100 du montant des dépenses des élections précédentes et je pensais que c'était beaucoup plus restrictif que ce que nous avions.




D'autres ont cherché : about 40     more now than     now than what     automation     had last     arguments made     accept less than     less than what     last     higher value than     value than what     past     they become     clearer image than     image than what     considerably more than what we had last     going further than     further than what     that     will in fact     had before     better than     but what     in     clearly higher than     higher than what     22nd     inflation target laid     far     more restrictive than     restrictive than what     had thought     more than what we had last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than what we had last' ->

Date index: 2022-05-07
w