Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more than ever a pragmatic partnership since » (Anglais → Français) :

Since last March, Georgian citizens have been able to travel without a visa to the Schengen Area for short stays, we see more exchanges between our students than ever before, and there are more possibilities for trade among our businesses.

Depuis mars dernier, les citoyens géorgiens peuvent séjourner brièvement dans l'espace Schengen sans visa, les échanges entre nos étudiants sont plus nombreux que jamais et les possibilités de commerce entre nos entreprises se multiplient.


More than ever citizens on both sides of the Mediterranean need to see that the Africa-Europe strategic partnership is a reality which goes beyond words".

Plus que jamais, les citoyens des deux rives de la Méditerranée ont besoin de voir que le partenariat stratégique Afrique-Europe est une réalité qui va au-delà des discours».


In Myanmar the EU has provided since 2010 more than €76.5 million in humanitarian aid to vulnerable people in Rakhine state, including in the more isolated northern areas which Christos Stylianides became the first European Commissioner to ever visit, earlier this May.

Depuis 2010, l'UE a fourni plus de 76,5 millions d'euros d'aide humanitaire aux populations vulnérables de l'État de Rakhine, y compris dans les zones septentrionales plus isolées, visitées pour la première fois en mai dernier par un commissaire européen, Christos Stylianides.


The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.

Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.


6. Takes the view, though, that the strategic partnership with Russia is turning out to be more than ever a pragmatic partnership, since democracy, human rights and the rule of law are not at this stage shared common values;

6. estime toutefois que le partenariat stratégique avec la Russie se révèle être plus que jamais un partenariat pragmatique étant donné que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit ne sont pas à ce stade des valeurs communes partagées;


L. whereas the strategic partnership with Russia is turning out to be more than ever a pragmatic partnership since democracy, human rights and the rule of law are not shared common values,

L. faisant observer que le partenariat stratégique avec la Russie apparaît de plus en plus comme une partenariat pragmatique étant donné que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit ne sont pas des valeurs communes partagées par les deux parties,


The Barcelona Declaration set out medium and long-term goals to be achieved. It remains the cornerstone of the Partnership and is even more relevant today than ever. Indeed, its vast potential is far from being exhausted and the Declaration sets the objectives for many years to come. As the process was designed to produce results over the long haul and given the absence of reliable indicators and evaluation mechanisms, it is yet difficult to assess the political aspec ...[+++]

La Déclaration de Barcelone prévoit des objectifs à atteindre à moyen et à long terme. Elle demeure la pierre angulaire du partenariat et est plus d'actualité que jamais. En effet, toutes les potentialités qu'elle offre sont loin d'avoir été utilisées et elle fixe des objectifs pour de nombreuses années à venir. Étant donné que ce processus était conçu pour produire des résultats à long terme et compte tenu de l'absence d'indicateurs et de mécanismes d'évaluation fiables, il est difficile d'évaluer les aspects politiques du partenaria ...[+++]


60. Takes the view that, given the past shortcomings of the Barcelona Process, political will and a pragmatic vision are more than ever a fundamental condition for a successful outcome to the Partnership;

60. estime que, compte tenu des imperfections du processus de Barcelone qui ont été constatées par le passé, une volonté politique et une vision pragmatique sont, plus que jamais, une condition fondamentale de la réussite de ce partenariat;


59. Takes the view that, given the past shortcomings of the Barcelona Process, political will and a pragmatic vision are more than ever a fundamental condition for a successful outcome to the Partnership;

59. estime que, compte tenu des imperfections du processus de Barcelone qui ont été constatées par le passé, une volonté politique et une vision pragmatique sont, plus que jamais, une condition fondamentale de la réussite de ce partenariat;


The HIV/AIDS epidemic has globally reached its highest level of infections ever (39.4 million) and the proportion of newly reported HIV infections has more than doubled in Europe since 1996.

Au plan mondial, l'épidémie de VIH/SIDA est au plus haut niveau d'infections jamais atteint (39,4 millions) et la proportion de nouveaux cas d'infection HIV signalés a plus que doublé en Europe depuis 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than ever a pragmatic partnership since' ->

Date index: 2024-12-22
w