Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more than $400 million since » (Anglais → Français) :

European ports welcome more than 400 million passengers each year.

Les ports européens accueillent chaque année plus de 400 millions de passagers.


It allows more than 400 million EU citizens, as well as visitors, to move freely and goods and services to flow unhindered.

Il permet à plus de 400 millions de citoyens de l'UE, ainsi qu'aux visiteurs de passage, de se déplacer librement, de la même manière que les marchandises et services peuvent circuler sans entrave.


In the case of softwood lumber, we are attempting to solve a problem involving phytosanitary regulations that has reduced our lumber exports by more than $400 million since 1993.

Dans le cas du bois d'oeuvre, nous tentons de régler un problème de réglementation phytosanitaire qui a réduit nos exportations de bois d'oeuvre de plus de 400 millions de dollars depuis 1993.


In 2016, the Erasmus+ programme is making more than €400 million available to transnational partnerships to develop innovative policy approaches andpractices at grass-roots level.

Grâce au programme Erasmus+, plus de 400 millions d'euros seront mis à disposition, en 2016, en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain.


In 2016, the Erasmus+ programme is making more than €400 million available to transnational partnerships to develop innovative policy approaches andpractices at grassroots level.

Grâce au programme Erasmus+, plus de 400 millions d’euros seront mis à disposition, en 2016, en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain.


As one of the actions to achieve this goal, the Commission is making available through Erasmus+ more than € 400 million in 2016 to transnational partnerships to develop innovative policy approaches and practices at grassroots level, prioritising social inclusion, the promotion of common values and intercultural understanding.

Parmi les actions visant à la réalisation de cet objectif figure la mise à disposition, par la Commission et grâce à Erasmus+, de plus de 400 millions d’euros en 2016 en faveur de partenariats transnationaux destinés à élaborer des approches et pratiques innovantes sur le terrain, en accordant la priorité à l’inclusion sociale, à la promotion de valeurs communes et à la compréhension interculturelle.


That is why we have invested more than $400 million to repair, maintain and address health and safety issues for housing since 1998.

Voilà pourquoi nous avons investi plus de 400 millions de dollars pour réparer et entretenir des logements et régler des questions de santé et de sécurité depuis 1998.


The European Union, through a research effort of more than ECU 400 million since 1990, has taken a leading role in the application of telematics to a better functioning of an efficient, safe, environmentally responsible, sustainable transport system - a system which in turn underpins the effective functioning of the single market, supporting economic growth and creating significant market and job opportunities.

L'Union européenne joue, au travers d'un effort de recherche de plus de 400 milliards d'écus depuis 1990, un rôle dominant dans l'application de la télématique au meilleur fonctionnement d'un système de transport efficace, sûr, écologiquement responsable, et durable. Ce système étaye à son tour le fonctionnement efficace du marché unique, soutient la croissance économique, et crée un marché important et des opportunités d'emploi.


Instead, the overall CBC budget has been reduced by more than $400 million, resulting in more than 1,700 job cuts with another 700 or 800 more to go.

Le budget de la société a été réduit de plus de 400 millions de dollars, ce qui a entraîné la suppression de 1 700 emplois jusqu'à maintenant et de 700 à 800 autres dans un avenir rapproché.


The latest figures available, for 1993, show a ratio of 9.9 per cent. We see that investment on research and development has practically doubled since the two bills were passed, from less than $100 million to more than $400 million invested in medical research, within less than seven years.

Les derniers chiffres disponibles, ceux de 1993, font état d'un ratio de 9,9 p. 100. On constate donc que les investissements en recherche et développement ont pratiquement doublé depuis l'adoption des deux projets de loi, passant de moins de 100 millions à plus de 400 millions de dollars investis dans la recherche médicale, et ce en moins de sept ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more than $400 million since' ->

Date index: 2023-09-15
w