Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident with more than 3 days'absence
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks for periods of more than one month
Banks'account on term
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on time
Due from banks-more than one month
Due from banks-terms
Due to bank at term
Due to banks at fixed dates
Due to banks on time
Due to banks-more than one month
Due to banks-term
Jealousy
More than the numbers
Non-fatal accident with more than 3 days'absence
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Term deposit with banks
Time deposit from banks
Time deposit with banks

Traduction de «more seasonal than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


accident with more than 3 days'absence | non-fatal accident with more than 3 days'absence

accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt


banks'account on term | due to bank at term | due to banks at fixed dates | due to banks on time | due to banks-more than one month | due to banks-term | liabilities to banks for periods of more than one month | time deposit from banks

engagement en banque à terme | engagement envers les banques à terme


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


certificate of master, steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage [ master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate ]

brevet de capitaine, navire à vapeur d'au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women [ More than the numbers ]

Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classif ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weather conditions in Spring/early Summer saw both an increase in production, and also an advance in maturity such that there was a much more intense availability of products at the start of the season than usual – rather than a more even spread of supply over several weeks.

Les conditions climatiques au printemps/début de l’été ont entraîné à la fois une augmentation de la production et une maturité plus précoce des fruits; l'offre a été par conséquent beaucoup plus importante que d'ordinaire en début de saison, alors qu'elle est normalement mieux répartie sur plusieurs semaines.


(2) Tolls payable for pleasure craft more than 24 feet but not more than 40 feet in length for a permit for a season of navigation, valid on any day during the season of navigation for which it is issued $ 50.00

(2) Droit exigible, quant à une embarcation de plaisance d’une longueur de plus de 24 pieds mais d’au plus 40 pieds, pour un permis de saison valide n’importe quel jour pendant la saison de navigation pour laquelle il est délivré 50,00 $


(b) ‘seasonal worker’ means a third-country national who resides temporarily, for no more than six months in a 12-month period, for the purposes of employment in the territory of a Member State in a sector of activity dependent on the passing of the seasons, within the scope of Article 2(2a), under one or more fixed-term work contracts concluded directly between the third-country national and the employer established in a Member State;

(b) "travailleur saisonnier": ressortissant d'un pays tiers qui séjourne temporairement, c'est-à-dire moins de six mois par période de douze mois, sur le territoire d'un État membre aux fins d'un emploi dans un secteur dont l'activité est soumise au rythme des saisons, au sens de l'article 2, paragraphe 2 bis, sur la base d'un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée, conclu(s) directement entre le ressortissant de pays tiers et l'employeur établi dans un État membre;


1. Member States shall determine a maximum period of stay for seasonal workers which shall be not less than five months and not more than nine months in any 12-month period.

1. Les États membres fixent une période maximale de séjour des travailleurs saisonniers qui ne peut être inférieure à cinq mois et supérieure à neuf mois par période de douze mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are more students on the plains and in the national parks at some times during the season than there are attending classes.

Il y a plus d'étudiants sur les plaines et dans les parcs généraux à certaines époques de la saison qu'il n'y en a dans les classes.


(ca) tolls charged for congestion shall not exceed by more than 200% the toll charged during the cheapest period of the day, type of day or season; where the whole amount of congestion revenues are spent explicitly to reduce congestion by using ITS solutions on those roads where the congestion charges were levied, the congestion toll shall not exceed by more than 400% the toll charged during the cheapest period of the day, type of day or season.

(c bis) les taxes perçues au titre de la congestion ne sont pas supérieures de plus de 200 % à celles perçues au moment de la journée, au type de jour ou à la saison où elles sont le moins élevées; lorsque le montant total des recettes liées à la congestion est explicitement dépensé pour réduire la congestion grâce à des solutions de STI sur les routes où les taxes pour congestion ont été perçues, la redevance pour congestion ne doit pas être supérieure de plus de 400 % à celle perçue au moment de la journée, au type de jour ou à la ...[+++]


the number of samples disregarded in accordance with Article 3(6) because of short-term pollution during the last assessment period represented no more than 15% of the total number of samples provided for in the monitoring calendars established for that period, or no more than one sample per bathing season, whichever is the greater.

le nombre d'échantillons écartés conformément à l'article 3, paragraphe 6, à cause d'une pollution à court terme au cours de la dernière période d'évaluation ne représente pas plus de 15 % du nombre total d'échantillons prévu dans les calendriers de surveillance établis pour la période en question, ou pas plus d'un échantillon par saison balnéaire, la valeur la plus élevée étant retenue.


(iii) the number of samples disregarded in accordance with Article 3(6) because of short-term pollution during the last assessment period represented no more than 15% of the total number of samples provided for in the monitoring calendars established for that period, or no more than one sample per bathing season, whichever is the greater.

iii) le nombre d'échantillons écartés conformément à l'article 3, paragraphe 6, à cause d'une pollution à court terme au cours de la dernière période d'évaluation ne représente pas plus de 15 % du nombre total d'échantillons prévu dans les calendriers de surveillance établis pour la période en question, ou pas plus d'un échantillon par saison balnéaire, la valeur la plus élevée étant retenue.


On average, natural gas consumers have had to pay 70 per cent more for the commodity in the 2000-2001 season than they paid in the 1999-2000 season.

En moyenne, le consommateur de gaz naturel a dû payer en 2000-2001 un prix supérieur de 70 p. 100 à ce qu'il a payé en 1999-2000.


So now, in the year 2001, we are stuck on the east coast with an economy that is more seasonal than it would have been had these programs not been put in place, all of which creates the type of problem we're now trying to solve through this.

Nous voici donc en l'an 2001. Sur la côte Est, nous nous trouvons aux prises avec une économie qui est plus saisonnière qu'elle ne l'aurait été si ces programmes n'avaient pas été instaurés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more seasonal than' ->

Date index: 2023-02-01
w