Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobia Social neurosis

Traduction de «more scandalous situation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada has known its share of scandals over the years and we cannot claim that our situation here is more enviable than the one in the United States.

Le Canada a connu sa part de scandales financiers au cours des dernières années et on ne peut prétendre avoir une situation plus enviable ici qu'aux États-Unis.


However, even if we understand the very complex nature of these issues, I think we should turn our attention to the much more scandalous situation that exists in the countries of origin of the Roma people who now face very difficult situations since France and other countries have decided to expel them.

Cependant, même si nous comprenons la nature très complexe de ces questions, je pense que nous devrions porter notre attention sur la situation bien plus scandaleuse qui existe dans les pays d’origine des Roms, qui sont à présent confrontés à des situations très difficiles depuis que la France et d’autres pays ont décidé de les expulser.


The situation is more than urgent; it has become scandalous.

La situation est plus qu'urgente, elle est devenue scandaleuse.


It is taxpayers' money, and I would have liked to have seen a Commission work programme that took this scandalous situation much more seriously and proposed action to deal with it.

Il s’agit de l’argent des contribuables, et j’aurais voulu que le programme de travail de la Commission prenne cette situation scandaleuse bien plus au sérieux et propose une action pour la résoudre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whether it is this government that comes back in a minority situation again or a new party that forms the next government, this should be the first bill on a new legislative agenda, amending the Access to Information Act (1210) Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, the hon. member mentioned at one point both the confidence of Canadians and our international partners in this democracy to function when we have things like the sponsorship scandal and a government still dragging its feet after ...[+++]

Que le prochain gouvernement soit encore libéral et minoritaire ou qu'il soit formé par un autre parti, le projet de loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information devrait être la première mesure inscrite au nouveau programme législatif (1210) M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, le député a associé la confiance des Canadiens et de nos partenaires internationaux au fonctionnement de cette démocratie, alors que nous sommes plongés dans le scandale des commandites et que notre gouvernement, qui se traîne les pieds depuis p ...[+++]


I only wonder why it is only now that you are admitting to this scandalous situation – I only mention the fact that nothing was obviously done to prevent multiple entries – even though the Court of Auditors has drawn attention to it repeatedly since 1994, why you apparently need a few more years, until 2005, to put a stop to them, why you dismissed a chief accountant who was the first to draw attention to these errors early this year and why you subjected her to disciplinary proceedings.

Je me demande pourquoi vous avouez seulement maintenant cette situation scandaleuse - il semble que des comptabilisations multiples ne soient pas exclues - alors que la Cour des comptes y fait allusion depuis 1994 et pourquoi vous avez encore besoin de quelques années, jusqu’en 2005, pour y remédier, pourquoi vous avez licencié une responsable de la comptabilité qui a été la première, au début de cette année, a faire allusion à ces erreurs et pourquoi vous lui avez infligé une procédure disciplinaire !


We are also all aware of the scandal of the misuse of oil revenue, which often serves only to fuel the personal enrichment, corruption and arms purchases that we see today, not to mention the worsening breaches of the human rights of the communities affected, all of this against a backdrop of successive dictatorships that are, in turn, sometimes supported more or less openly by the same people who are today expressing outrage at the situation.

Nous avons tous aussi connaissance du scandale de la mauvaise utilisation de la rente pétrolière, qui sert bien souvent à alimenter l’enrichissement personnel, la corruption, l’achat d’armes que l’on peut constater aujourd’hui, sans oublier l’aggravation des atteintes aux droits humains des populations concernées, le tout sur fond de successions de dictatures d’ailleurs soutenues plus ou moins ouvertement parfois par les mêmes qui s’indignent aujourd’hui de cette situation.


We are also all aware of the scandal of the misuse of oil revenue, which often serves only to fuel the personal enrichment, corruption and arms purchases that we see today, not to mention the worsening breaches of the human rights of the communities affected, all of this against a backdrop of successive dictatorships that are, in turn, sometimes supported more or less openly by the same people who are today expressing outrage at the situation.

Nous avons tous aussi connaissance du scandale de la mauvaise utilisation de la rente pétrolière, qui sert bien souvent à alimenter l’enrichissement personnel, la corruption, l’achat d’armes que l’on peut constater aujourd’hui, sans oublier l’aggravation des atteintes aux droits humains des populations concernées, le tout sur fond de successions de dictatures d’ailleurs soutenues plus ou moins ouvertement parfois par les mêmes qui s’indignent aujourd’hui de cette situation.


I wish there was a great deal more scrutiny associated with what I see as one of the biggest untold scandals in the country, which is the absolute exploitation of a financial situation in first nations communities when a third-party manager comes in and starts charging $30,000 and $40,000 a month to administer the fairly straightforward and simple financial activity of a first nation.

J'aurais aimé que l'on soumette à un examen plus attentif ce que je considère comme l'un des plus grands scandales cachés du pays, je veux parler de l'exploitation outrancière des collectivités de Premières nations aux mains de gestionnaires tiers qui facturent 30 000 ou 40 000 $ par mois pour administrer une activité financière relativement simple.


This is a scandalous and unfair situation, and what is even more scandalous is the federal government's lack of action to correct this totally imbalanced situation.

Cette situation est scandaleuse et injuste. Plus scandaleux encore, l'inertie du fédéral à corriger cette situation totalement déséquilibrée.




D'autres ont cherché : anthropophobia social neurosis     more scandalous situation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more scandalous situation' ->

Date index: 2021-05-25
w