Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allow more financial deepening
More flexible financial system
Towards a more competitive financial environment

Vertaling van "more rigourous financial " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Towards a more competitive financial environment

Vers une plus grande compétitivité dans le secteur financier


more flexible financial system

système financier plus souple


allow more financial deepening

accroître le volume des transactions financières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't know if I'm interpreting this correctly, but if anything, I think that if you become busier, with more operations, you need to have even more rigour in your planning, in your financial management, and especially in your resource management.

Je ne sais pas si j'interprète cela correctement, mais j'irais jusqu'à dire que si l'on devient plus actif et que l'on effectue davantage d'opérations, on doit se montrer encore plus rigoureux pour la planification, la gestion financière, et tout particulièrement la gestion des ressources.


As regards the financial regulation, we also agree on the need to simplify the procedures, so that everyone can get more involved in the European project, and we believe that we can simplify the procedures while maintaining their transparency and control with a great deal of rigour: both seem possible to us.

Pour ce qui est du règlement financier, nous sommes d’accord également pour simplifier les procédures, pour que chacun puisse mieux s’investir dans le projet européen, et l’on croit que l’on peut simplifier les procédures tout en maintenant la transparence et le contrôle avec beaucoup de rigueur: les deux nous paraissent possibles.


As regards the financial regulation, we also agree on the need to simplify the procedures, so that everyone can get more involved in the European project, and we believe that we can simplify the procedures while maintaining their transparency and control with a great deal of rigour: both seem possible to us.

Pour ce qui est du règlement financier, nous sommes d’accord également pour simplifier les procédures, pour que chacun puisse mieux s’investir dans le projet européen, et l’on croit que l’on peut simplifier les procédures tout en maintenant la transparence et le contrôle avec beaucoup de rigueur: les deux nous paraissent possibles.


The board of management, the requirements to have audited financial statements, the performance report that they have to produce with an assessment, have certainly brought a lot more rigour and a lot more attention to financial management issues, and management issues perhaps generally, than one would find in a department.

Le Conseil de gestion, l'exigence d'états financiers vérifiés et le rapport de rendement accompagné d'une évaluation que l'Agence est tenue de produire ont apporté beaucoup plus de rigueur et ont porté beaucoup plus l'attention sur les questions de gestion financière et la gestion de façon générale que ce que l'on constate habituellement dans un ministère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the opening up for the first time of an annual strategic dialogue with the Member States meeting in the Council and with the Parliament in an effort to ensure that over the period the interventions supported by cohesion policy respond to European priorities a recognition of the problems of areas with natural handicaps which will benefit from higher financial participation rates from Community funds greater decentralisation, delegating more responsibility to the Member States and regions, while maintaining financial ...[+++]

l'ouverture pour la première fois d'un dialogue stratégique annuel avec les États membres au sein du Conseil et du Parlement, afin d’assurer tout au long de la période que les interventions soutenues par politique de cohésion répondent aux priorités européennes la reconnaissance des problèmes des régions avec des handicaps naturels, qui profiteront de taux d’intervention des fonds communautaires plus élevés. une plus grande décentralisation, déléguant davantage de responsabilité aux États membres et aux régions, tout en maintenant la rigueur financière.


The need here is to square the legitimate requirements of monetary stability and financial rigour – which must not be called into question in any way – with the need to stimulate economic growth more powerfully through investment in research and technological innovation as well as infrastructure, for we firmly believe that the European economy's most important resource is its human capital.

Il s’agit de concilier les exigences légitimes imposées par la stabilité monétaire et la rigueur financière, qu’il ne faut nullement remettre en cause, avec une incitation plus forte à faire croître l’économie par le biais d’investissements, non seulement dans les infrastructures, mais aussi dans la recherche et l’innovation technologique, puisque nous sommes fermement convaincus du fait que le capital humain représente la principale ressource de l’économie européenne.


In reviewing the situation, we have to bear in mind that the European and international contexts have changed substantially over the 1990s: for instance, the internal market is now a reality and there is more rigour, for example, in the field of taxation; reforms have been made to the CAP and to the Structural Funds, and there are new rules set out in Agenda 2000, particularly financial ones.

Il faut tenir compte, dans ce survol, du fait que les contextes européen et international ont subi d'importants changements au cours des années 90. D'une part, avec l'achèvement du marché intérieur et partant une plus grande rigueur, par exemple, dans le domaine de la fiscalité ; avec les réformes de la PAC, celle des fonds structurels ainsi que les nouvelles règles définies dans l'Agenda 2000, notamment au niveau des perspectives financières.


In reviewing the situation, we have to bear in mind that the European and international contexts have changed substantially over the 1990s: for instance, the internal market is now a reality and there is more rigour, for example, in the field of taxation; reforms have been made to the CAP and to the Structural Funds, and there are new rules set out in Agenda 2000, particularly financial ones.

Il faut tenir compte, dans ce survol, du fait que les contextes européen et international ont subi d'importants changements au cours des années 90. D'une part, avec l'achèvement du marché intérieur et partant une plus grande rigueur, par exemple, dans le domaine de la fiscalité ; avec les réformes de la PAC, celle des fonds structurels ainsi que les nouvelles règles définies dans l'Agenda 2000, notamment au niveau des perspectives financières.


The main features of the revision of the "horizontal" regulations are set out below. They continue the reforms begun in 1988 while introducing certain improvements suggested by experience. These have the three-fold objective of increasing transparency, simplifying procedures and introducing more rigourous financial control. a) Legal basis The Commission's proposals are based on Article 130d of the present Treaty. It was agreed not to await ratification of the Treaty of Maastricht in order to speed up decisions on the amendments and so ensure the continuity of structural measures in 1994. b) Period covered Under the Commission's proposals ...[+++]

Nous rappelons les éléments essentiels de la révision des règlements "horizontaux" qui s'inscrivent dans la continuité de la réforme de 1988 tout en apportant certaines améliorations dictées par l'expérience et qui vise notamment trois objectifs : la transparence accrue, la simplification des procédures et une plus grande rigueur en matière de contrôle financier. a) Base juridique Les propositions de la Commission sont fondées sur l'article 130 D du traité existant; en effet, il a été convenu de ne pas attendre la ratification du Traité de Maastricht pour accélérer les décis ...[+++]


Agenda 2000 is about equipping the Union with more effective policies and the financial means to implement them in a spirit of solidarity, while ensuring similar budgetary rigour at the level of the Union as applied at national level.

L'Agenda 2000 vise à doter l'Union de politiques plus efficaces et des moyens financiers pour les mettre en oeuvre dans un esprit de solidarité, tout en assurant la même rigueur budgétaire au niveau de l'Union qu'au niveau national.




Anderen hebben gezocht naar : allow more financial deepening     more flexible financial system     more rigourous financial     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more rigourous financial' ->

Date index: 2021-04-04
w