Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more recently even further " (Engels → Frans) :

While three of these states (Spain, Portugal, Slovakia) have witnessed some positive changes, the situation in Italy is becoming even more worrying as the unemployment rate deteriorated even further (i.e. an increase of 0,5 pp over a one-year period).

Alors que trois de ces États (Espagne, Portugal et Slovaquie) ont connu des changements positifs, la situation en Italie est de plus en plus préoccupante, puisque le taux de chômage y a encore augmenté (hausse de 0,5 point sur une période d’un an).


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


The recent Internet-2 and Next Generation Internet (NGI) initiatives launched in partnership by the scientific community, the public authorities and the private sector in the United States should increase these capacities even further.

Les récentes initiatives Internet-2 et Next Generation Internet (NGI) lancées en partenariat par la communauté scientifique, les autorités publiques et le secteur privé américains, devraient renforcer encore ces capacités.


The current measures restricting humanitarian and commercial access together with the intense armed clashes and air strikes reported from Sana'a over recent days are threatening to deprive people even further from food, water and basic services.

Les affrontements armés et les frappes aériennes intenses signalés à Sanaa au cours des derniers jours risquent de priver la population de nourriture, d'eau et de services de base.


Faced with these and other challenges, the Common Agricultural Policy needs to be modernised, simplified to reduce even further the administrative burden and made even more coherent with other EU policies to maximise its contribution to the 10 political priorities of the Commission, the Sustainable Development Goals and the Paris climate change agreement.

Ces défis, parmi d'autres, rendent essentiel de moderniser la politique agricole commune, de la simplifier pour alléger encore la charge administrative qu'elle suppose et de la rendre encore plus cohérente avec les autres politiques européennes afin de maximiser sa contribution aux dix priorités d'action de la Commission, aux objectifs de développement durable et à l'accord de Paris sur le changement climatique.


The port and town regard it as a matter of pride that for over a century the many fish merchants have been able to supply most types of fish to anywhere in the country and more recently even further into Europe.

Depuis plus d’un siècle, ses marchands font la fierté de la ville comme du port en assurant l’approvisionnement de tout le pays, et aujourd’hui même de l’Europe, en poissons de la plupart des catégories.


The current proposal is therefore likely to be effective, at least within its rather tightly defined objective to reduce even further any diversions to illicit usage of acetic anhydride during ongoing legal trade within the EU; other less focused or more burdensome alternatives would be more likely to fail.

La proposition actuelle a donc toutes les chances d'être efficace, en tout cas dans le cadre de l'objectif assez strictement défini de réduire encore les détournements en vue d'un usage illicite durant les échanges légaux en cours au sein de l'UE; d'autres solutions moins ciblées ou représentant une charge supérieure risqueraient davantage d'échouer.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


The recent Internet-2 and Next Generation Internet (NGI) initiatives launched in partnership by the scientific community, the public authorities and the private sector in the United States should increase these capacities even further.

Les récentes initiatives Internet-2 et Next Generation Internet (NGI) lancées en partenariat par la communauté scientifique, les autorités publiques et le secteur privé américains, devraient renforcer encore ces capacités.


Despite some improvements, however, the state of the environment overall remains a cause for concern and pressures on the environment are predicted to grow even further in some areas, as highlighted in the European Environment Agency's recent state-of-the-environment report.

En dépit de certaines améliorations, l'état de l'environnement reste globalement préoccupant et l'on prévoit que les pressions qu'il subit vont encore s'aggraver dans certains secteurs, comme le soulignait le rapport sur l'état de l'environnement récemment publié par l'Agence européenne pour l'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more recently even further' ->

Date index: 2022-07-02
w