6. Believes that the separate mapping of data according to type of fishing activity, such as small-scale fishing, traditional fishing or industrial fishing, would provide a more realistic picture of the diversity of fisheries; further emphasises that if socio-economic indicators relating to fishing (e.g. age and training of crew members) were made available, they could help provide a more detailed description of the sector;
6. estime que la cartographie séparée des données en fonction du type d'activité de pêche (pêche côtière et artisanale, pêche traditionnelle ou pêche industrielle) offrirait une vision plus réaliste de la diversité des pêcheries; souligne en outre que la fourniture d'indicateurs socioéconomiques relatifs à la pêche (par exemple, âge et formation de l'équipage) pourrait contribuer à une caractérisation plus détaillée du secteur;