Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more precisely from senator jean-robert " (Engels → Frans) :

Senator Léger, from New Brunswick, is held up in Ottawa, as well as Senator Jean-Robert Gauthier, whom you have certainly seen and heard over the 30 years of his political life and of defending francophones.

Le sénateur Léger, du Nouveau-Brunswick, est retenue à Ottawa ainsi que le sénateur Jean-Robert Gauthier, que vous avez certainement vu et entendu au cours de ses 30 dernières années de vie politique et de défense des francophones.


In order to delve more deeply into the bill tabled by senator Jean-Robert Gauthier, it would be useful to review what has been accomplished over the last five or six years.

Pour aborder en profondeur le projet de loi proposé par le sénateur Jean-Robert Gauthier, il serait utile de revoir ce qui s'est fait depuis les cinq ou six dernières années.


This amendment came from the Senate, more precisely from Senator Jean-Robert Gauthier, who introduced, as members will recall, Bill S-3 to make an important part of the Official Languages Act enforceable.

Cet amendement émanait du Sénat, plus précisément du sénateur Jean-Robert Gauthier.


In closing, I would also like to thank Senator Jean-Robert Gauthier from the bottom of my heart for his tenacity—God knows how tenacious you have to be here—the MP for Glengarry—Prescott—Russell for his convictions, francophone communities throughout Canada and the anglophone community in Quebec, and more specifically the anglophone community in my riding of Gatineau, which guided me throughout the process of passing Bill S-3.

En terminant, je veux aussi remercier du plus profond de mon coeur le sénateur Jean-Robert Gauthier de sa ténacité — ici, Dieu sait qu'il en faut —, le député de Glengarry—Prescott—Russell de ses convictions, les communautés francophones de partout au Canada et la communauté anglophone du Québec, et plus particulièrement celle de mon comté de Gatineau, qui auront su me guider tout au long du processus d'adoption du projet de loi S-3.


That idea comes not from me, but from your colleague and my good friend, Senator Jean-Robert Gauthier.

Ce n'est pas moi qui le dis, mais bien votre collègue et mon bon ami, le sénateur Jean-Robert Gauthier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more precisely from senator jean-robert' ->

Date index: 2023-01-02
w